scarpe grosse e cervello fino

French translation: juste une idée

12:57 Apr 20, 2004
Italian to French translations [Non-PRO]
Linguistics
Italian term or phrase: scarpe grosse e cervello fino
c'est une vieille expression qui voudrait dire qcs comme "l'habit ne fait pas le moine" mais qui ne désigne pas l'apparence mais l'intelligence de qcu.
Connaissez-vous l'équivalent français??
Sandra Foddai (X)
Local time: 01:47
French translation:juste une idée
Explanation:
gros bras petite tête -
s'utilise surtout pour dire que les costauds ou les sportifs ne sont pas intelligents, on peut extrapoler sur les "manuels"

autre chose - "on ne juge pas les gens à leur mine"

proverbe contraire :

Sous le chapeau d'un paysan
Peut se trouver le conseil d'un prince

je vois plutôt le mépris social que les apparences - mais le proverbe a peut-être évolué

intéressant :

CITAZIONE PARZIALE O CON MODIFICAZIONI (sostituzione di parole-chiave):

Del proverbio Contadini e montanini, scarpe grosse e cervelli fini viene usata solo la seconda parte e anche quella modificata:


'Tasche grosse, cervello fino' (allude agli imprenditori lombardi), Panorama, n. 1005, 21/7/85, p. 58. Qui a scarpe si sostituisce tasche con riferimento alla loro capienza nel caso degli imprenditori.
'Scarpe grosse, cappello fino' (si riferisce ad Alessandria ed alla sua produzione di cappelli), Panorama, n. 1045, 27/4/86, p. 276
Selected response from:

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 01:47
Grading comment
Sous le chapeau d'un paysan
Peut se trouver le conseil d'un prince.
Merci c'est exactement ce que je cherchais. L'expression française est plus parlante que l'italienne!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1un muscle et deux cerveaux
thierry albert
4cheveux longs et idées courtes
yacine
2juste une idée
Jean-Luc Dumont


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
un muscle et deux cerveaux


Explanation:
avoir un muscle ( le cerveau) et deux cerveaux (biceps)


thierry albert
Local time: 01:47
Specializes in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  co.libri (X)
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cheveux longs et idées courtes


Explanation:
J'espère que cela va

yacine
Local time: 01:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
juste une idée


Explanation:
gros bras petite tête -
s'utilise surtout pour dire que les costauds ou les sportifs ne sont pas intelligents, on peut extrapoler sur les "manuels"

autre chose - "on ne juge pas les gens à leur mine"

proverbe contraire :

Sous le chapeau d'un paysan
Peut se trouver le conseil d'un prince

je vois plutôt le mépris social que les apparences - mais le proverbe a peut-être évolué

intéressant :

CITAZIONE PARZIALE O CON MODIFICAZIONI (sostituzione di parole-chiave):

Del proverbio Contadini e montanini, scarpe grosse e cervelli fini viene usata solo la seconda parte e anche quella modificata:


'Tasche grosse, cervello fino' (allude agli imprenditori lombardi), Panorama, n. 1005, 21/7/85, p. 58. Qui a scarpe si sostituisce tasche con riferimento alla loro capienza nel caso degli imprenditori.
'Scarpe grosse, cappello fino' (si riferisce ad Alessandria ed alla sua produzione di cappelli), Panorama, n. 1045, 27/4/86, p. 276

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 01:47
Works in field
Native speaker of: French
Grading comment
Sous le chapeau d'un paysan
Peut se trouver le conseil d'un prince.
Merci c'est exactement ce que je cherchais. L'expression française est plus parlante que l'italienne!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search