"the wrong kind" of regional convergence

Greek translation: το «λάθος είδος» περιφερειακής σύγκλισης

13:11 Sep 29, 2020
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: "the wrong kind" of regional convergence
This economic shock was so sharp that “lagging” Greek regions have converged to Attica’s current productivity level - which remains below its potential. This may be considered the “wrong kind” of regional convergence.
Ioanna Daskalopoulou
Greece
Local time: 20:38
Greek translation:το «λάθος είδος» περιφερειακής σύγκλισης
Explanation:
ή: σύγκλισης της περιφέρειας προς το κέντρο

https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q="περιφφερ...
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 18:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1το «λάθος είδος» περιφερειακής σύγκλισης
Nick Lingris


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
το «λάθος είδος» περιφερειακής σύγκλισης


Explanation:
ή: σύγκλισης της περιφέρειας προς το κέντρο

https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q="περιφφερ...

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 18:38
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 420

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi
24 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search