less exposed to the volatility of political risks

German translation: Weniger anfällig für....

08:27 Sep 25, 2020
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: less exposed to the volatility of political risks
Es geht um den Zusammenhang zwischen dem Ausgang der US-Präsidentschaftswahlen und der künftigen Dollarentwicklung:

In our view, either result would leave the dollar weakness trend in place, while a Biden victory would accelerate this depreciation. A Biden win would also leave the dollar ***less exposed to the volatility of political risks*** and so trading more on its fundamentals. We believe the US dollar remains overvalued, which increases the magnitude of any potential depreciation if Mr Biden were to win.

Bisheride Ideen:

a) Unserer Ansicht nach wird sich die Dollarschwäche nach der Wahl fortsetzen, vor allem aber im Falle eines Siegs von Joe Biden. Sollte Biden gewinnen, würde der Dollar jedoch weniger stark von ***politischen Faktoren*** als von den Fundamentaldaten der US-Wirtschaft beeinflusst.

b) Unserer Ansicht nach wird sich die Dollarschwäche nach der Wahl fortsetzen, vor allem aber im Falle eines Siegs von Joe Biden. Sollte Biden gewinnen, würde der Dollar jedoch weniger stark von ***der Entwicklung der politischen Risiken*** als von den Fundamentaldaten der US-Wirtschaft beeinflusst.

Was meint ihr?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 05:50
German translation:Weniger anfällig für....
Explanation:

die wechselnden/veränderlichen politischen Risiken

Selected response from:

Katja Schoone
Germany
Local time: 11:50
Grading comment
Danke an alle! Ich werde es jetzt so lösen:

Unserer Ansicht nach wird sich die Dollarschwäche nach der Wahl fortsetzen, vor allem aber im Falle eines Siegs von Joe Biden. In einem solchen Szenario wäre der Greenback jedoch weniger anfällig für politische Risiken und würde stattdessen vor allem von den US-Konjunkturdaten beeinflusst.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Weniger anfällig für....
Katja Schoone
3besser vor den Marktschwankungen aufgrund der politischen Unbeständigkeit geschützt
Barbara Schmidt, M.A. (X)
3den erratischen politischen Einflüssen weniger stark ausgesetzt
Johannes Gleim


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Weniger anfällig für....


Explanation:

die wechselnden/veränderlichen politischen Risiken



Katja Schoone
Germany
Local time: 11:50
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 412
Grading comment
Danke an alle! Ich werde es jetzt so lösen:

Unserer Ansicht nach wird sich die Dollarschwäche nach der Wahl fortsetzen, vor allem aber im Falle eines Siegs von Joe Biden. In einem solchen Szenario wäre der Greenback jedoch weniger anfällig für politische Risiken und würde stattdessen vor allem von den US-Konjunkturdaten beeinflusst.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger
1 day 4 hrs
  -> Gracias ;-)

agree  Iris Schmerda
2 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
besser vor den Marktschwankungen aufgrund der politischen Unbeständigkeit geschützt


Explanation:








Im Fall des Wahlsiegs von Biden wäre der Dollar besser vor den Marktschwankungen aufgrund politischer Unbeständigkeiten geschützt...

oder

... Marktschwankungen aufgrund des politischen Pulverfasses....

Du könntest sogar "Volatilität" schreiben. Zeitweise ist es ja doch schon recht heftig, und da würde ich bei der Übersetzung nicht allzu subtil vorgehen.

Barbara Schmidt, M.A. (X)
Germany
Local time: 11:50
Native speaker of: German
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
den erratischen politischen Einflüssen weniger stark ausgesetzt


Explanation:
Was im Finanzbereich die Volatilität, entspricht hier der aktuellen erratischen Politik. Und dass eine Währung vom Vertrauen der Anleger und Händler in eine vorausschauende und langfristige Politik lebt, ist allgemein bekannt.

Sollte Biden die Wahl gewinnen, wäre der Dollar *** den erratischen politischen Einflüssen weniger stark ausgesetzt *** und würde seinen Fundamentaldaten mehr vertrauen.

"erratisch" kann auch ähnliche Adjektive ersetzt werden: irritierend, störend, bizarr usw.

Johannes Gleim
Local time: 11:50
Native speaker of: German
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search