GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:09 Sep 22, 2020 |
Polish to English translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Darius Saczuk United States Local time: 19:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | with respect to/with regard to the conferral of a postdoctoral/habilitation* degree |
|
with respect to/with regard to the conferral of a postdoctoral/habilitation* degree Explanation: The Polish is too long-winded too my taste... -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2020-09-22 23:53:30 GMT) -------------------------------------------------- *to my taste -------------------------------------------------- Note added at 2 days 3 hrs (2020-09-24 20:01:30 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- **habilitation - provide an explanation |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|