Satzverständnis: in valuta corrispondente al saldo del conto metallo

17:32 Sep 17, 2020
This question was closed without grading. Reason: Other

Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Handelsvertrag über Edel
Italian term or phrase: Satzverständnis: in valuta corrispondente al saldo del conto metallo
Se il valore del metallo fisico consegnato supera il controvalore in valuta corrispondente al saldo del conto metallo, la differenza dovrà essere saldata in base al prezzo di mercato applicabile il giorno di consegna del metallo.

???
Vielen Dank!
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 03:27


Summary of answers provided
3 +1Gegenwert in Währung entsprechend dem Saldo des Metallkontos
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Summary of reference entries provided
Google Translator
Johannes Gleim

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
controvalore in valuta corrispondente al saldo del conto metallo
Gegenwert in Währung entsprechend dem Saldo des Metallkontos


Explanation:
controvalore in valuta corrispondente al saldo del conto metallo = Gegenwert in Währung entsprechend dem Saldo des Metallkontos

Falls der Wert ... den Gegenwert in Währung ( Landeswährung ? ) übersteigt, der dem Saldo des Metallkontos entspricht, ...

( Se il valore del metallo fisico consegnato supera il controvalore in valuta corrispondente al saldo del conto metallo,
la differenza dovrà essere saldata in base al prezzo di mercato applicabile il giorno di consegna del metallo. )

Saldo des Metallkontos

Der Saldo des Metallkontos wird entweder mengenmäßig bei der nächsten Bestellung des Kunden verrechnet oder unter Zugrundelegung des Tagespreises des Metalls am Tage der Bestellung wertmäßig umgerechnet und in das Konto des Kunden in der Finanzbuchhaltung übernommen.
https://www.steuernetz.de/urteile/bfh/1960-08-26-i-d-1_59-u

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 03:27
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 318

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johannes Gleim: Dafür brauchte man uns nicht zu bemühen. Das geht auch mIt GT, wenn man das stilistisch überarbeitet.
2 hrs
  -> danke Johannes. GT? Lieber nicht
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: Google Translator

Reference information:
Übersteigt der Wert des physisch gelieferten Metalls den dem Saldo des Metallkontos entsprechenden Währungswert, wird die Differenz nach dem am Tag der Lieferung des Metalls geltenden Marktpreis gezahlt.

Johannes Gleim
Native speaker of: German
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search