GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:35 Sep 6, 2020 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emmanuella Italy Local time: 14:51 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
sospensione automatica (temporanea) dell'esecuzione Explanation: https://www.studioavvgabrieletrimboli.it/pubblicazioni/la-so... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sospensione automatica della pena Explanation: A stay of execution is a court order to temporarily suspend the execution of a court judgment or other court order. questo significa che in italiano è una sospensione della pena |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
automatic stay of execution [on the judgment] proveddimento de sospensione ex lege (d'ufficio) dell'efficacia esecutiva [del titolo] Explanation: As far as I - when not listening to Flo Rida's rapping songs - understand the US Am. process, this is an order > provvedimento, but not on application > sull'istanza to enforce a judg(e)ment debt > titolo. sospensione d'ufficio applies more to instant dismissal in employment cases. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2020-09-06 13:43:18 GMT) -------------------------------------------------- provvedimento rather than proveddimento .... Example sentence(s):
Reference: http://eng.proz.com/personal-glossaries/entry/530694-stay-of... Reference: http://www.laleggepertutti.it/codice-proc-civile/art-623-cod... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.