Reading and Accessing Information Subscale

Spanish translation: Subescala de lectura de la información y de acceso a esta/ella

20:38 Sep 5, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / questionnaire
English term or phrase: Reading and Accessing Information Subscale
Context:

Below is a table that includes all of the questions in the IVI-A that fall under the Reading and Accessing Information Subscale.

Gracias
Maria Iglesia Ramos
Spain
Spanish translation:Subescala de lectura de la información y de acceso a esta/ella
Explanation:
Se podría poner "Subescala de lectura y acceso a la información", pero no sería correcto gramaticalmente.
Selected response from:

María Belén Di Memmo
Argentina
Local time: 18:36
Grading comment
gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Subescala de lectura de la información y de acceso a esta/ella
María Belén Di Memmo


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Subescala de lectura de la información y de acceso a esta/ella


Explanation:
Se podría poner "Subescala de lectura y acceso a la información", pero no sería correcto gramaticalmente.

María Belén Di Memmo
Argentina
Local time: 18:36
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search