currently raging

Portuguese translation: atualmente na moda / em voga / "estourando"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:currently raging
Portuguese translation:atualmente na moda / em voga / "estourando"
Entered by: Marcelo Fogaccia

18:04 Apr 13, 2004
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Economics / any
English term or phrase: currently raging
there are also a number of debates currently raging:....
gotranZ
Local time: 05:23
atualmente na moda / em voga / "estourando"
Explanation:
Michaelis:
n 1 raiva, ira, furor, fúria. 2 violência, intensidade extrema. 3 desejo ou entusiasmo violento. 4 êxtase. 5 fig moda, voga, capricho, mania. • vi 1 enfurecer-se, enraivecer-se, encolerizar-se. 2 assolar, devastar. all the rage a moda, o objeto desejado por todos. the rage for money a avidez, volúpia pelo dinheiro. to be in a rage estar furioso.
Selected response from:

Marcelo Fogaccia
Local time: 01:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2atualmente na moda / em voga / "estourando"
Marcelo Fogaccia
5dominando
Clauwolf


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
dominando


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 01:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
atualmente na moda / em voga / "estourando"


Explanation:
Michaelis:
n 1 raiva, ira, furor, fúria. 2 violência, intensidade extrema. 3 desejo ou entusiasmo violento. 4 êxtase. 5 fig moda, voga, capricho, mania. • vi 1 enfurecer-se, enraivecer-se, encolerizar-se. 2 assolar, devastar. all the rage a moda, o objeto desejado por todos. the rage for money a avidez, volúpia pelo dinheiro. to be in a rage estar furioso.


Marcelo Fogaccia
Local time: 01:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Carrasco
4 hrs
  -> Obrigado, Sílvia.

agree  Claudio Mazotti
11 hrs
  -> Obrigado, Claudionor.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search