16:47 Aug 29, 2020 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paulo Marcon Brazil Local time: 13:02 | ||||||
Grading comment
|
Não tem jeito, estão cagando e andando pra mim. Explanation: "Non cagare qualcuno" quer dizer ignorar, não escutar, não dar bola. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
não me dão a mínima Explanation: Exemplo (de um cliente desiludido, num site de reclamações contra lojas): "Não me dão a mínima como cliente." https://www.reclameaqui.com.br/banco-neon/nao-me-dao-a-minim... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Não fui considerado Explanation: Falta de consideração, no sentido de ignorar-me. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nada, não estão nem aí pra mim Explanation: sugestão Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.