Traditional round setup.

Italian translation: tradizionale telaio arrotondato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:traditional round setup
Italian translation:tradizionale telaio arrotondato
Entered by: martini

12:46 Aug 16, 2020
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation / Bici da corsa
English term or phrase: Traditional round setup.
Buongiorno e buona domenica.

Sto traducendo un testo tecnico sulle bici da corsa e nella frase qui di seguito non riesco a capire il senso e quindi a trovare la traduzione dell'espressione tra virgolette.

The integrated cockpit alone delivers a 5 Watt saving at 40 km/h compared to a traditional "round setup".

Qualcuno può aiutarmi?

Grazie in anticipo!
Laura Cecci Dupuy
France
Local time: 17:07
tradizionale telaio arrotondato
Explanation:
v. queta foto e didascalia

Those angular seatstays and the boxy down tube are also far from a traditional round setup.
https://road.cc/content/review/decathlon-btwin-triban-100-ro...

Per altro il telaio arrotondato del vecchio modello mi piace maggiormente rispetto a quello squadrato della T500 attuale.
https://www.bdc-mag.com/forum/t/consigli-per-un-usato-triban...
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 17:07
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1tradizionale telaio arrotondato
martini


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
traditional round setup.
tradizionale telaio arrotondato


Explanation:
v. queta foto e didascalia

Those angular seatstays and the boxy down tube are also far from a traditional round setup.
https://road.cc/content/review/decathlon-btwin-triban-100-ro...

Per altro il telaio arrotondato del vecchio modello mi piace maggiormente rispetto a quello squadrato della T500 attuale.
https://www.bdc-mag.com/forum/t/consigli-per-un-usato-triban...

martini
Italy
Local time: 17:07
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 428
Grading comment
Grazie!
Notes to answerer
Asker: Grazie mille!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosanna Palermo
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search