nip guards

Italian translation: protezioni da intrappolamento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:nip guards
Italian translation:protezioni da intrappolamento
Entered by: NFtranslations

20:24 Aug 8, 2020
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: nip guards
ARGOMENTO
UNI EN ISO 3691-4 Normativa di riferimento - Carrelli industriali senza guidatore a bordo e loro sistemi (edizione 02/07/2020 disponibile solo in ENG)

Parliamo di carrelli per il trasferimento di merci nel magazzino
con installato un nastro trasportatore

SEZIONE
protezioni/ripari delle parti in movimento sorgenti di pericolo
belt conveyor nip guard

vedere "5.2 Nip Points & Nip Guards"
http://www.aspasa.co.za/PDFs/CMA Guideline - Safety Around B...

vedere "12.4.3. Nip guards"
https://www.maqohsc.sa.gov.au/wp-content/uploads/2017/03/MAQ...

non è un carter perché la direttiva macchine lo chiama casing

Quale è il traducente di nip guards?
Grazie per un qualsiasi aiuto
NFtranslations
Local time: 11:29
protezioni da intrappolamento / protezione punti di intrappolamento
Explanation:
nip point
A point of convergence between two rolling parts, or a rolling part and a stationary part, where all or part of the human body could become trapped and injured.
https://en.wiktionary.org/wiki/nip_point

figura 5 del tuo
http://www.aspasa.co.za/PDFs/CMA Guideline - Safety Around B...
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 11:29
Grading comment
Questo termine è riferito alle normative ISO
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1protezioni da intrappolamento / protezione punti di intrappolamento
martini


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
protezioni da intrappolamento / protezione punti di intrappolamento


Explanation:
nip point
A point of convergence between two rolling parts, or a rolling part and a stationary part, where all or part of the human body could become trapped and injured.
https://en.wiktionary.org/wiki/nip_point

figura 5 del tuo
http://www.aspasa.co.za/PDFs/CMA Guideline - Safety Around B...

martini
Italy
Local time: 11:29
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 747
Grading comment
Questo termine è riferito alle normative ISO
Notes to answerer
Asker: Grazie Martini. Mi sembra esatto.

Asker: Ho fatto un successivo approfondimento. Da prima mi è sembrato corretto il tuo intervento poi ha avuto un ripensamento perché ci sono varie definizioni di Nip Point disponibili online, mi è sembrato invece che fosse più esatto "protezione da contatto". Poi ho fatto un lungo approfondimento con la definizione del glossario ufficiale ISO e con una serie di documenti specifici e mi sono convinto che il traducente corretto è quello che tu avevi inteso. Il documento più esatto e chiaro in merito è il seguente http://safetyengineeringresources.com/2012FC51.htm. Grazie nuovamente

Asker: Ho fatto un ulteriore approfondimento in merito al temine "guads" se configurava un riparo o un dispositivo di protezione. Posso dire che in base alla "ISO 14120:2015 Sicurezza del macchinario - Ripari - Requisiti generali per la progettazione e la costruzione di ripari fissi e mobili" ove viene definita la modalità costruttiva e differenza di tipologia tra ripari e dispositivi di protezione, nip guards si configura come dispositivo di protezione. Per quanto riguarda i ripari, in linea generale, sono previsti per proteggere aree dalla macchina, impedire l'avviamento di funzioni pericolose fin quando sono chiusi, arrestare la macchina quando vengono aperti o impedire l'ingresso nelle aree di lavoro che presentano sorgenti di rischio. Per quanto riguarda i dispositivi di protezione …"impedire che le persone possano accedere agli elementi mobili in movimento". Questo viene anche confermato dalla Direttiva 2006/42/CE

Asker: Aggiungo dopo altri approfondimenti che confermo, a mio avviso, che guard in questo caso si traduce con protezione e non riparo. Per cui è una "protezione da intrappolamento" che fa parte della categoria dei "ripari localizzati". Vedere ripari localizzati http://www.impresasicura.org/metalmeccanica/completa/media/pdf/metalmeccanica09.pdf. Credo comunque che questo quesito sarà oggetto di ulteriore dibattito e rimarrà aperto fin quando il normatore non pubblicherà l'edizione ITA


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inter-Tra: Sembra anche a me una buona soluzione
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search