mass outages

Russian translation: Нарушения работы электрических сетей,

10:02 Jul 27, 2020
English to Russian translations [PRO]
Other
English term or phrase: mass outages
A process to investigate COVID-cases, alert the local health department, and identify and isolate close workplace contacts and infected workers.
Employers engaged in construction of energy and utilities infrastructure should also refer to the directions for construction employers.
Incorporate COVID-19 precautions into emergency planning for *mass outages*, fires, etc. (see detailed guidance).
Provide disposable gloves to workers as a supplement to frequent hand washing for tasks such as handling commonly touched items or conducting symptom screening.
Provide the necessary equipment and accommodations for line crews that may need to respond to grid disruption.
Maxim Polukhin
Local time: 17:53
Russian translation:Нарушения работы электрических сетей,
Explanation:
затрагивающие большое количество потребителей

или

Широкомасштабные перерывы в электроснабжении

Как-то так. Аварийное отключение может быть и намеренным, а outage в американском английском означает внезапную потерю по причинам, не зависящим от нажатия кнопки.

Длинновато и нудновато, но "аварийное отключение" может подразумевать и намеренное.

http://powergrids.ru/content/view/98/77/

КЛАССИФИКАЦИЯ НАРУШЕНИЙ РАБОТЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СЕТЕЙ
Принято следующим образом классифицировать нарушения нормальной работы в городских электрических сетях.

Аварией в электросетях считаются:

нарушения нормальной работы электрической сети напряжением 6кВ и выше, вызвавшие перерыв в электроснабжении потребителей первой категории, превышающий время действия автоматического ввода резервного питания АВР, потребителей первой категории при несоответствии схемы их питания требованиям ПУЭ, например, отсутствие двух независимых источников питания — более 2,5 часов, второй категории — более 2,5 часов, третьей категории — более 24 часов и недоотпуск электрической энергии потребителям 20000 кВтч и более независимо от длительности перерыва в электроснабжении;

повреждение кабельной линии электропередачи напряжением 10кВ и выше, требующее восстановительного ремонта более 36 часов.




--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-07-27 12:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

Извините, повторилась в одном ответе

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-07-27 19:14:11 GMT)
--------------------------------------------------

Одна из немногих тем, ради которых я включаю телевизор - это приближение штормов и ураганов к Техасу. Mass outage всегда употребляется для потери энергоснабжения, остальное, особенно телеком - прилагательные.

Конец контекста: Provide the necessary equipment and accommodations for line crews that may need to respond to grid disruption.
Selected response from:

IrinaN
United States
Local time: 09:53
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1??зависит от контекста??
Sergiy Butkov
3 +1Нарушения работы электрических сетей,
IrinaN
3аварии (в системах снабжения)
DTSM


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
??зависит от контекста??


Explanation:
Там у вас в скобочках написано — see detailed guidance. Лучше бы почитать это руководство, чтобы понять, что имеется ввиду.

Как я это вижу, возможные варианты: аварийное отключение или более дословный широкомасштабное отключение (я так понимаю, речь идет о действиях в чрезвычайных ситуациях, а под outage подразумевается отключение электричества, так что слово "аварийное" подходит лучше)

Sergiy Butkov
Ukraine
Local time: 17:53
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DTSM
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Нарушения работы электрических сетей,


Explanation:
затрагивающие большое количество потребителей

или

Широкомасштабные перерывы в электроснабжении

Как-то так. Аварийное отключение может быть и намеренным, а outage в американском английском означает внезапную потерю по причинам, не зависящим от нажатия кнопки.

Длинновато и нудновато, но "аварийное отключение" может подразумевать и намеренное.

http://powergrids.ru/content/view/98/77/

КЛАССИФИКАЦИЯ НАРУШЕНИЙ РАБОТЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СЕТЕЙ
Принято следующим образом классифицировать нарушения нормальной работы в городских электрических сетях.

Аварией в электросетях считаются:

нарушения нормальной работы электрической сети напряжением 6кВ и выше, вызвавшие перерыв в электроснабжении потребителей первой категории, превышающий время действия автоматического ввода резервного питания АВР, потребителей первой категории при несоответствии схемы их питания требованиям ПУЭ, например, отсутствие двух независимых источников питания — более 2,5 часов, второй категории — более 2,5 часов, третьей категории — более 24 часов и недоотпуск электрической энергии потребителям 20000 кВтч и более независимо от длительности перерыва в электроснабжении;

повреждение кабельной линии электропередачи напряжением 10кВ и выше, требующее восстановительного ремонта более 36 часов.




--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-07-27 12:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

Извините, повторилась в одном ответе

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-07-27 19:14:11 GMT)
--------------------------------------------------

Одна из немногих тем, ради которых я включаю телевизор - это приближение штормов и ураганов к Техасу. Mass outage всегда употребляется для потери энергоснабжения, остальное, особенно телеком - прилагательные.

Конец контекста: Provide the necessary equipment and accommodations for line crews that may need to respond to grid disruption.

IrinaN
United States
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  DTSM: Думается, здесь речь не только об электричестве (telecom outages, water outages, например).
6 hrs
  -> В данном контексте - нет. См. Note

agree  Tatiana Bobritsky (X)
7 hrs
  -> Спасибо, Татьяна.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
аварии (в системах снабжения)


Explanation:
Здесь можно позволить себе подобную вольность, учитывая наличие отсылки к некому подробному "гайденсу". Конечно, ставить знак равенства между "аварией" и "mass outage" в чисто лингвистическом смысле было бы неправильно. Однако, планы действий в чрезвычайных ситуациях, которые нынче стало модно разрабатывать и внедрять где ни попадя, учитывают разные виды "аутеджей", вызванных среди прочего и авариями в системах водоснабжения, газоснабжения и связи.

What is a Utility Outage?
At any time and with little warning you could unexpectedly face an outage of one or more of your utilities. Infrastructure such as Electricity, Water, Gas, Fuel, Transport, Telecoms, Food, Health and Financial services could all be impacted by any number of emergency or disaster events. Supply of these items can also be affected by the failure of one or more of the others meaning there is potential for you to without multiple services for a prolonged period.
https://www.cityofpae.sa.gov.au/community/services/community...


Emergency Preparedness

The recent train derailment in Lac Mégantic prompts us to remind residents that by taking a few simple steps today, you can become better prepared to face a range of emergencies – anytime, anywhere – in three simple steps:


1. Know the risks
The Town of Hampstead has identified the following to be the most likely risks affecting our area:

Severe weather (blizzard, ice-storm, violent wind, torrential rain)
Power failure during a period of extreme temperature (heat or cold)
Shortage, absence or contamination of the water supply
Hazardous materials incident
Major fire
Train accident or derailment
Computer network or communications network outage
Public health incident (pandemic or epidemic)
Terrorist activity
Airplane crash


2. Make a plan
You should be prepared to take care of yourself and your family for a minimum of 72 hours...
https://www.hampstead.qc.ca/public_safety/emergency_prepared...


Water Outage Preparedness and Response Plan

No plan can provide complete directions for each specific circumstance that may develop, however the
Emergency Response Team has developed this Water Outage Preparedness and Response Plan in order
to:
• acquaint faculty, staff and students with hazards associated with a water outage
• indicate the actions required to overcome or minimize these hazards
• define responsibility in carrying out such actions
https://www2.clarku.edu/offices/business/emergency/docs/Wate...




DTSM
Local time: 17:53
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search