prefilled unit-dose tips

Russian translation: предварительно наполненные наконечники (компьюлы)

16:00 Jul 22, 2020
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: prefilled unit-dose tips
UNIT-DOSE SYRINGE
BISCO’s Unit-Dose Syringe dispenser is designed to easily dispense composite, cement and flowable materials with precision.
The Unit-Dose Syringe Dispenser can be used with any of BISCO’s prefilled unit-dose tips.
Intended user: licensed dentist.
Maxim Polukhin
Local time: 09:50
Russian translation:предварительно наполненные наконечники (компьюлы)
Explanation:
Выглядят вот так:
https://biscocanada.com/products/unit-dose-syringe

У них есть разные названия: compules, singules, spills. В русскоязычных текстах чаще всего встречается вариант "компьюлы" (или "компьюли"). Это своего рода капсула с материалом и с наконечником, поедназначенная для одноразового использования с помощью специального пистолета.

Примеры:
Материал SDRвыпускается в различных вариантах: в шприцах по 1г или в капсулах (компьюлях) по 0,25г для прямого внутриротового введения
https://online.zakon.kz/Document/?doc_id=38379701#pos=0;0

И еще в гугле:
https://bit.ly/3fXTVA8
https://bit.ly/2OOYqAN
https://bit.ly/2CViE9p
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 08:50
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4предварительно наполненные наконечники (компьюлы)
Natalie
3предварительно наполненные канюли
didimblog


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
предварительно наполненные канюли


Explanation:
"В комплект могут входить либо одноразовые картриджи для пресс-шприца (предварительно наполненные канюли), либо пеллеты (гуттаперчевые цилиндры) для разогревания в инжекторных пистолетах".
https://lektsii.org/12-78294.html


Другой вариант

"...заранее заполненные канюли с разовой дозой сокращают время постановки, установки и очистки...
... ... ...
выньте картридж Calciject из упаковки. Снимите колпачок канюли и вставьте в шприц Centrix C-R...".
https://lavka-dantista.ru/catalog/vremennye_plombirovochnye_...

---

BISCO Low Viscosity Unit-Dose Tip Cannulae — канюли для материалов с серой заглушкой.
https://www.denco.pro/products/56-low-viscosity-unit-dose-ti...

didimblog
Russian Federation
Local time: 10:50
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
предварительно наполненные наконечники (компьюлы)


Explanation:
Выглядят вот так:
https://biscocanada.com/products/unit-dose-syringe

У них есть разные названия: compules, singules, spills. В русскоязычных текстах чаще всего встречается вариант "компьюлы" (или "компьюли"). Это своего рода капсула с материалом и с наконечником, поедназначенная для одноразового использования с помощью специального пистолета.

Примеры:
Материал SDRвыпускается в различных вариантах: в шприцах по 1г или в капсулах (компьюлях) по 0,25г для прямого внутриротового введения
https://online.zakon.kz/Document/?doc_id=38379701#pos=0;0

И еще в гугле:
https://bit.ly/3fXTVA8
https://bit.ly/2OOYqAN
https://bit.ly/2CViE9p

Natalie
Poland
Local time: 08:50
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 2415
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search