extraction outlets

Italian translation: bocchettone di uscita/estrazione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:extraction outlets
Italian translation:bocchettone di uscita/estrazione
Entered by: STEFANIA MAURO

10:01 Jul 21, 2020
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Manuale istruzioni di una cappa
English term or phrase: extraction outlets
Consult local regulations regarding **extraction outlets** and ensure these are complied with.

Prese di aspirazione?
STEFANIA MAURO
Italy
Local time: 11:52
bocchettone di uscita/estrazione
Explanation:
credo che iil termine più corretto sia bocchettone

https://www.miele.com/pmedia/ZGA/TX3587/10569110-000-02_1056...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2020-07-21 16:12:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ok 👍
Selected response from:

liubka liubka (X)
Local time: 11:52
Grading comment
Grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4attacchi di aspirazione
Gaetano Silvestri Campagnano
4bocchettone di uscita/estrazione
liubka liubka (X)


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
attacchi di aspirazione


Explanation:
Diversi risultati bilingui:

https://www.google.it/search?sxsrf=ALeKk00y48FAm8Xj-oekol3Ds...

--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2020-07-21 10:22:38 GMT)
--------------------------------------------------

https://forum.lavorincasa.it/edilizio/aiuto-foro-aspirazione...

"spostamento attacco di aspirazione fumi per la cappa aspirante"

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2020-07-21 11:29:10 GMT)
--------------------------------------------------

Molte corrispondenze bilingui di quelle che ho riportato non comprendono la parola "dust", soprattutto se si guarda dalla seconda pagina in poi. E comunque non c'è alcun problema perché l'equivalente italiano rimane questo.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 11:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 867
Notes to answerer
Asker: Potrebbe essere. Il mio dubbio è che tutti quelli che ho consultato (magari ne ho perso qualcuno) parlano di "dust extraction outlet". Non vorrei che per le cappe, ci fosse un termine specifico. In un manuale di una cappa ho trovato "bocchettone uscita aria" ma non c'è l'inglese con cui raffrontarlo

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bocchettone di uscita/estrazione


Explanation:
credo che iil termine più corretto sia bocchettone

https://www.miele.com/pmedia/ZGA/TX3587/10569110-000-02_1056...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2020-07-21 16:12:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ok 👍

liubka liubka (X)
Local time: 11:52
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 19
Grading comment
Grazie
Notes to answerer
Asker: Ida lo sai che è lo stesso manuale che ho consultato io? Però alla fine ho sentito una collega che lavora in una ditta fa cappe e loro usano "uscite di aspirazione", pertanto ho consegnato così. Poi, ogni costruttore ha la sua microlingua, perciò anche "bocchettoni" andava sicuramente bene. Grazie!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search