Journey

19:50 Jul 17, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Medical (general)
English term or phrase: Journey
"The Journey Begins

You may have begun your caregiving journey by simply assisting someone you love with transportation, grocery shopping..."

I know what they are trying to say, but I can't find a word that convinces me.
Laura Rios (X)
United States
Local time: 20:42


Summary of answers provided
5Viaje, Arte, Etc
Marlys Estrada
4 +1travesía
nahuelhuapi
3 +1camino
Mónica Algazi
3 +1experiencia
Toni Castano
4jornada
Ulisses Pasmadjian
4Periplo
Ulisses Pasmadjian
4trayectoria
Rafael Molina Pulgar
3Trayecto
Liliana Garfunkel
3carrera
Laura Serantes
3turno(de trabajo)
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
journey
camino


Explanation:
Puede que hayas iniciado tu camino en esto de cuidar simplemente ayudando a un ser querido con algún traslado, compra de provisiones ...

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 21:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 542

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Víctor Zamorano: A mí me gusta.
13 hrs
  -> Gracias, Víctor.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
journey
experiencia


Explanation:
Source:
You may have begun your caregiving journey by simply assisting someone you love with transportation, grocery shopping..."

Suggested translation:
Usted/tú puede(s) haber iniciado su/tu experiencia como cuidador/a simplemente ayudando a alguien a quien amas en actividades de traslado, compra de conestibles…”.

Caregiving journey: experiencia como cuidador/-a. At any rate, I wouldn´t go literal in this case, it wouldn´t work, I sense.


Toni Castano
Spain
Local time: 01:42
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María C Turri
5 hrs
  -> Gracias, María Candelaria.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
journey
Trayecto


Explanation:
"Un buen tratamiento y un buen manejo desde el mismo momento de la vigilancia epidemiológica hasta todo el trayecto de cuidado en domicilio y en los hospitales."

Example sentence(s):
  • https://www.eltiempo.com/politica/gobierno/coronavirus-como-hizo-antioquia-para-aplanar-las-cifras-497514
Liliana Garfunkel
Argentina
Local time: 21:42
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
journey
jornada


Explanation:
Prefiero el término 'jornada' pq indica un périplo pero a la vez una faena.

Ulisses Pasmadjian
Argentina
Local time: 21:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Víctor Zamorano: Y por que no periplo? La verdad, me suena mejor, jornada suena a "jornada de trabajo", 8 horas...
12 hrs
  -> Sí, la verdad. Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
journey
carrera


Explanation:
A falta de leer lo que sigue para tener más contexto, yo no me iría a lo literal:

“Tu carrera comienza aquí”
“[...] Puede que te hayas embarcado en tu carrera como cuidador/a [...]”

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-07-17 23:20:04 GMT)
--------------------------------------------------

Lo mismo en caso de que fuera en formal

Laura Serantes
Spain
Local time: 01:42
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
journey
turno(de trabajo)


Explanation:
https://www.occ.com.mx/blog/lo-que-debes-saber-sobre-la-jorn...

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 19:42
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 195
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
journey
Periplo


Explanation:
Otra opción más...

Ulisses Pasmadjian
Argentina
Local time: 21:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Viaje, Arte, Etc


Explanation:
Es un texto más bien literario, dónde cuenta el sentimiento de lo que se dice. ¡Puedes usar cualquier otra palabra!

Ejemplo:
Puede que te hayas iniciado en el arte de cuidar a los demás simplemente ayudando a un ser querido con sus compras, etc.

No tienes que ceñirte al término "journey" si no encuentras una traducción que te convenza.

¡Saludos!

Marlys Estrada
Costa Rica
Local time: 18:42
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
journey
travesía


Explanation:
Son algunos caminos que te llevan...¿¿¿??? ¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 21:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 61

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Cruz: ojo con meterte en discusiones con una que yo me sé, ha pasado a ser "la que riñe" aquí... :-P (como Fräulein Rottenmeier) https://www.google.es/search?q=fraulein rottenmeier&tbm=isch...
928 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trayectoria


Explanation:
En este caso.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 18:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 317
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search