standard courier vs premium courier

21:17 Jul 15, 2020
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Russian translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: standard courier vs premium courier
Does anybody know the difference & Russian equivalent?
Andrey Rublev
Russian Federation


Summary of answers provided
4 +3обычная и срочная доставка
IrinaN
3 +2Обычный курьер и премиум-курьер (м.б. экспресс-курьер)
Michael Sarni
3стандартная доставка [c] посыльным vs привилегированная доставка [с] посыльным
Oleg Lozinskiy
Summary of reference entries provided
Standard Shipping vs. Express Shipping
didimblog

Discussion entries: 6





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Обычный курьер и премиум-курьер (м.б. экспресс-курьер)


Explanation:
Премиум курьер берет дороже, предоставляя дополнительные услуги - гарантированную экспресс-доставку, повышенный уровень страховки; может специализироваться на доставке отдельных категорий грузов, как-то произведения искусства.
Если услуги включают особо скоростную доставку, тогда экспресс-курьер может подойти. Слово "премиум" прочно вошло в русский язык.

Michael Sarni
United Kingdom
Local time: 07:28
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleg Lozinskiy: Насчет слова "премиум", Вы уверены, что ОНО 'прочно' вошло в 'русский язык'? Равно как и словоблоки 'обычный курьер' и 'премиум-курьер' (м.б. 'экспресс-курьер')?|А почему не 'с десяток'?
8 mins
  -> https://how-to-all.com/значение:премиум || https://translate.academic.ru/премиум/ru/ - c дюжину наберете. || Потешить Вас архаизмом чтоб.

agree  Natalie: Обычная доставка с курьером vs экспресс-доставка с курьером, если речь о доставке, а если речь о самой службе, то стандартная курьерская служба и служба экспресс-доставки
11 hrs

agree  interprivate
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
стандартная доставка [c] посыльным vs привилегированная доставка [с] посыльным


Explanation:
*

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 09:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1159

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Natalie: "Посыльный" - хорошее русское слово, однако применительно к современным курьерским службам выглядит архаично и несколько комично
10 hrs
  -> На "посыльном" я не настаиваю.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
обычная и срочная доставка


Explanation:
Чкго мудрить-то?

IrinaN
United States
Local time: 01:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie: с курьером, разумеется
8 hrs
  -> Спасибо, Наташа. Да, конечно курьерская доставка

agree  Oleg Lozinskiy
9 hrs
  -> Спасибо, Олег.

agree  ImPad
10 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


54 mins
Reference: Standard Shipping vs. Express Shipping

Reference information:
"Standard Shipping
Standard shipping refers to regular shipping. It does not include shipping overnight or any special provisions to deliver products fast. Usually standard shipping is cheaper and done via surface couriers.

Express Shipping
Express Shipping refers to expedited shipping. It is usually done by air couriers and provisions are made to make sure orders are delivered overnight or next day".

https://www.shiprocket.in/blog/standard-shipping-vs-express-...

didimblog
Russian Federation
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search