10:31 Jul 9, 2020 |
German to Russian translations [PRO] Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Auto Local time: 22:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | из запланированного мероприятия (встречи) |
| ||
3 +1 | см. |
| ||
3 | на основании информации о деловой встрече |
|
из запланированного мероприятия (встречи) Explanation: или из записи о запланированном мероприятии |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: Если информация о мероприятии/встрече/визите содержит адрес, то вы можете задать маршрут к месту проведения мероприятия непосредственно на основании его данных. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
на основании информации о деловой встрече Explanation: Termin -деловая встреча (встречалось раньше в этом значении) Enthält der Termin eine reale Adresse als Ortsangabe, können Sie direkt aus dem Termin die Navigation dorthin starten. Если деловая встреча должна состояться по определенному адресу в качестве указания места ее проведения, то вы можете задать навигационной системе пункт назначения непосредственно на основании информации об этой деловой встрече. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.