steeling her nerves.

Italian translation: per mantenere i nervi saldi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:steeling her nerves.
Italian translation:per mantenere i nervi saldi
Entered by: martini

01:46 Jul 8, 2020
English to Italian translations [PRO]
Poetry & Literature / fantasy
English term or phrase: steeling her nerves.
She shut off her car and took a deep breath, steeling her nerves.

Spense la macchina e fece un respiro profondo, per mantenere calma.É
Viva969
Canada
Local time: 02:39
per temprare i nervi / per mantenere i nervi saldi
Explanation:
.
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 08:39
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Cercando di mantenere il sangue freddo.
Gabriel Ferrero
3 +3nel tentativo di placare i nervi
Diana Stoica
4 +2per temprare i nervi / per mantenere i nervi saldi
martini
4 +1mantenendo una calma ferrea (inossidabile)
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4cercando di farsi coraggio / calmarsi
Isabella Nanni


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cercando di farsi coraggio / calmarsi


Explanation:
Come alternativa a “per mantenere la calma” che comunque va bene

https://dizionari.repubblica.it/Inglese-Italiano/S/tosteel.h...

Isabella Nanni
Italy
Local time: 08:39
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 108
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Cercando di mantenere il sangue freddo.


Explanation:
Cercando di mantenere il sangue freddo.

Gabriel Ferrero
France
Local time: 08:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Zanetti
2 hrs

agree  tradu-grace
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
steeling her nerves
nel tentativo di placare i nervi


Explanation:
I think "steeling your nerves" means to both "get ready to face sth" and "get your anxiety under control\keep calm", but I can't find a solution in Italian to combine them.

"nel tentativo di placare i nervi"
"preparandosi ad affrontare qualcuno\qualcosa"


Diana Stoica
Italy
Local time: 08:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danila Moro: Mi piace
55 mins
  -> Grazie!

agree  Daniela B.Dunoyer
3 hrs
  -> Grazie!

agree  Alessandra Turconi
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
steeling her nerves
mantenendo una calma ferrea (inossidabile)


Explanation:
steeling her nerves = mantenendo una calma ferrea

gioco di parole con "steel", un acciaio inossidabile, una lega ferrosa composta principalmente da ferro e carbonio

L'acciaio è una lega ferrosa composta principalmente da ferro e carbonio, quest'ultimo in percentuale non superiore al 2,06%; oltre tale limite, le proprietà del materiale cambiano e la lega assume la denominazione di ghisa.
https://it.wikipedia.org/wiki/Acciaio

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 08:39
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 109

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pierluigi Bernardini: ci sta anche questa
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
per temprare i nervi / per mantenere i nervi saldi


Explanation:
.

martini
Italy
Local time: 08:39
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 67
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pierluigi Bernardini: mantenendo i nervi saldi
2 hrs

agree  tradu-grace: con Pierluigi
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search