10:08 Jun 30, 2020 |
|
English to Italian translations [PRO] Social Sciences - Psychology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Affrontare/gestire |
| ||
4 | gestire/affrontare le minacce |
| ||
4 | far fronte alle insidie |
| ||
3 +1 | coping |
| ||
3 | fronteggiare (cope) le minacce/i pericoli/gli inganni |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
gestire/affrontare le minacce Explanation: Non credo che esista un termine specifico in psicologia. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
far fronte alle insidie Explanation: Dalle mie ricerche risulta che in ambito psicologico questa sia l'espressione più utilizzata. Non tradurrei con "minacce" perché il termine non descrive bene la situazione. Ecco tre esempi ma in rete ce ne sono molti altri. Far fronte alle insidie http://www.atquerivista.it/wp/wp-content/uploads/pdf/atque_4... Mentre alcune persone sembrano avere insite nella loro personalità le capacità per far fronte alle insidie della vita necessarie a “rialzarsi in piedi”, altre invece hanno bisogno acquisirle e non senza qualche sforzo. https://www.psicosgambati.it/essere-resiliente/ Far fronte alle insidie https://ilmiolibro.kataweb.it/libro/saggistica/548683/il-mon... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
coping Explanation: per coping mechanism/strategy ho visto spesso "strategia/meccanismo di coping" in italiano. Coping : strategie cognitive e comportamentali che le persone mettono in atto per far fronte - con vario successo - a una situazione stressante e alle emozioni negative da essa indotte -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-06-30 11:27:53 GMT) -------------------------------------------------- si trovano anche riscontri di cope tradotto "fare coping" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fronteggiare (cope) le minacce/i pericoli/gli inganni Explanation: lascerei cope tra parentesi .. da coping |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Affrontare/gestire Explanation: "To cope" è un misto di affrontare, gestire e superare. In molti casi, in italiano, non si traduce (ex. coping mechanisms > strategie di coping). In questo caso, con affrontare o gestire il senso e il significato vengono trasmessi. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.