Chhhhlac

German translation: Es sollte so klingen wie eine "Watschn", also -tsch- sollte drin sein

14:56 Apr 8, 2004
French to German translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Poetry & Literature / Asterix
French term or phrase: Chhhhlac
Bonjour,

chhhlac c'est bummmm ou zaaack?

une idée

merci

Noe

Astérix aaaaaaa 15 ans, Parc… » Chhhhlac.
Ça va, Assurancetourix, on a
compris
Noe Tessmann
Local time: 00:14
German translation:Es sollte so klingen wie eine "Watschn", also -tsch- sollte drin sein
Explanation:
J’ai un „Dictionnaire des onomatopées“ (Enckell et Rézeau, puf), voici ce qu’il dit:

SCHLAC, VAR. chlac, chlag, chlak, schlack, …

1. "(bruit soudain et sec d’un déclic ou d’un coup, notamment d’un coup de fouet)“
[je donne seulement un des nombreux exemples:]
… J’ai une amie, elle a cravaché un emmerdeur, schlac, schlac, un aller-retour soigné. (A. Vergne, La Somnambule, 1977, 45)
2. "(pour marquer une ablation brutale ou une mort violente, notamment par décapitation)“
3. "(pour exprimer la soudaineté d’un procès)“
Attesté dep. 1948 dans une succession d’onomatopées […]; à rapprocher de l’allemand ‚Schlag’ „coup“.
----------------
Tschak, tschack, tschack oder sowas in der Richtung...


"Nebenbei werden die Werkkenntnisse des Lesers getestet, Römer verprügelt (»Tschack!«, »Tschirack!«), alte Freundschaften bekräftigt und Festbankette abgehalten."
Selected response from:

3 in 1
Local time: 00:14
Grading comment
danke an alle Phrasendrescher,
das mit dem Dictionnaire des onomatopées klingt sehr überzeugend;

Tschack Tschirak ist keine Aufforderung zur Abwahl des Präsidenten?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Paff / Peng
Jutta Deichselberger
4 +2Klatsch / Watsch
Harry Bornemann
4Es sollte so klingen wie eine "Watschn", also -tsch- sollte drin sein
3 in 1
3Wummmm!
Charlotte Blank


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Paff / Peng


Explanation:
Also, wenn ich das gerade richtig verstanden habe, dann verpasst der liebe Asterix gerade jemandem einen ordentlichen Haken.

Für mich wäre das dann: Pafff (kann mich nicht entscheiden, mit wieviel fff ich das so schreiben würde) oder Peng!

Aber vielleicht habe ich das ja auch völlig falsch kapiert...

Jutta Deichselberger
Local time: 00:14
Native speaker of: German
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caro Maucher: paff würd ich sagen, oder zack (mit nur einem a)
8 mins

agree  Catherine GRILL: ja paff
23 mins
  -> Danke schön an alle und frohe Ostern!!!

agree  Michael Hesselnberg (X)
58 mins

neutral  Charlotte Blank: klingt paff nicht zu sehr nach Pistole? Oder ist Asterix jetzt modern bewaffnet?
1 hr

agree  Gabi François: Ich habe leider keinen deutschen Asterix zu Hand, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass die auf Deutsch alle "paff" machen, wenn sie jemanden verhauen ;-)) In diesem Sinne wünsche ich allen friedliche Ostern!
1 hr
  -> Grins... Danke!

neutral  Harry Bornemann: Paff - für den Fall, dass Troubadix (Assurancetourix) gerade wieder eins mit dem Hammer bekommt, aber das fällt doch in die Kompetenz von Automatix..
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Wummmm!


Explanation:
oder bummmm! oder bummmm peng!

nur so Ideen am Feierabend...

Charlotte Blank
Germany
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Harry Bornemann: Bumm hat es damals höchstens gemacht, wenn Miraculix ein Zaubertrank explodiert ist.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Klatsch / Watsch


Explanation:
Das muss doch auch so klingen (onomatopoetisch), und ein Faustschlag hört sich nicht nach Bumm oder Peng an, höchstens Ping oder Klang, wenn es einen Römerhelm trifft, aber Chhhhlac hört sich eher nach einer Ohrfeige an.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 45 mins (2004-04-08 18:41:19 GMT)
--------------------------------------------------

(Ohrfeige auf Bayerisch: Waatschn)

Harry Bornemann
Mexico
Local time: 16:14
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow: Platsch....
1 hr
  -> Platsch ist nass (Verleihnix -> Fisch -> Automatix)

neutral  Jutta Deichselberger: Ich bin kein großer Asterixkenner, aber ich dachte immer, wenn der zuschlägt, dann richtig, und das ist für mich keine Ohrfeige, sondern ein ordentlicher Haken...
17 hrs
  -> Ich finde es völlig undenkbar, dass Asterix Troubadix einen Haken verpasst. Höchstens einen "Hammerschlag" (Faustschlag wie beim Hämmern) auf den Kopf. Eine Ohrfeige wäre auch eine Beleidigung, daher scheint mir dieser Text nicht authentisch zu sein.

agree  3 in 1: jo, sowos ün dü Rüchtung
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Es sollte so klingen wie eine "Watschn", also -tsch- sollte drin sein


Explanation:
J’ai un „Dictionnaire des onomatopées“ (Enckell et Rézeau, puf), voici ce qu’il dit:

SCHLAC, VAR. chlac, chlag, chlak, schlack, …

1. "(bruit soudain et sec d’un déclic ou d’un coup, notamment d’un coup de fouet)“
[je donne seulement un des nombreux exemples:]
… J’ai une amie, elle a cravaché un emmerdeur, schlac, schlac, un aller-retour soigné. (A. Vergne, La Somnambule, 1977, 45)
2. "(pour marquer une ablation brutale ou une mort violente, notamment par décapitation)“
3. "(pour exprimer la soudaineté d’un procès)“
Attesté dep. 1948 dans une succession d’onomatopées […]; à rapprocher de l’allemand ‚Schlag’ „coup“.
----------------
Tschak, tschack, tschack oder sowas in der Richtung...


"Nebenbei werden die Werkkenntnisse des Lesers getestet, Römer verprügelt (»Tschack!«, »Tschirack!«), alte Freundschaften bekräftigt und Festbankette abgehalten."


    Reference: http://www.nadir.org/nadir/periodika/jungle_world/_2001/13/3...
3 in 1
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
danke an alle Phrasendrescher,
das mit dem Dictionnaire des onomatopées klingt sehr überzeugend;

Tschack Tschirak ist keine Aufforderung zur Abwahl des Präsidenten?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search