appels au raisonnement biologique

Portuguese translation: (radica) em argumentos de ordem biológica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:appels au raisonnement biologique
Portuguese translation:(radica) em argumentos de ordem biológica
Entered by: Maria Teresa Borges de Almeida

20:10 Jun 23, 2020
French to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Economics / Gender and African development
French term or phrase: appels au raisonnement biologique
Estou a traduzir um longo relatório sobre o diagnóstico de género numa região africana e nele aparece-me esta expressão. Agradeço de antemão a ajuda dos colegas.

Aqui vai o contexto:

Ceci est souvent basé sur des appels au raisonnement biologique (les femmes sont plus naturellement aptes à assumer le rôle de soignant, par exemple) et continue de sous-tendre de nombreux types de discrimination fondée sur le sexe.
Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 15:23
apelos ao argumento biológico
Explanation:
"mas essa tentativa de naturalizar a superioridade masculina pelos fatores biológicos continua confirmando os aspectos machistas, porque o argumento biológico advém de uma elaboraçao social naturalizada."

http://www.adolescenciaesaude.com/detalhe_artigo.asp?id=421

"Esse argumento biológico traz uma ideia que há uma entidade feminina, um “ser
mulher”.

http://www.nutes.ufrj.br/abrapec/viiienpec/resumos/R0049-3.p...

Selected response from:

Iago Medeiros
Brazil
Local time: 11:23
Grading comment
Obrigada mais uma vez pela ajuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1apelos ao argumento biológico
Iago Medeiros


Discussion entries: 6





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
apelos ao argumento biológico


Explanation:
"mas essa tentativa de naturalizar a superioridade masculina pelos fatores biológicos continua confirmando os aspectos machistas, porque o argumento biológico advém de uma elaboraçao social naturalizada."

http://www.adolescenciaesaude.com/detalhe_artigo.asp?id=421

"Esse argumento biológico traz uma ideia que há uma entidade feminina, um “ser
mulher”.

http://www.nutes.ufrj.br/abrapec/viiienpec/resumos/R0049-3.p...



Iago Medeiros
Brazil
Local time: 11:23
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada mais uma vez pela ajuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
17 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search