GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:24 Jun 18, 2020 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jorges Local time: 11:32 | ||||||
Grading comment
|
arrebicado Explanation: 3. Arrebicar Significado de Arrebicar Por josé luiz (SP) em 17-09-2013 1-Enfeitar com arrebique. 2-Enfeitar com minucioso e ridículo apuro. https://www.dicionarioinformal.com.br/arrebicado/ https://www.dicio.com.br/arrebicar/ Enfeitar-se, ataviar-se, ornar-se com exagero: mulher velha que se arrebica torna-se ridícula. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dourar o ouro/lirio (o que já é belo) Explanation: Sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
enfeitar demais Explanation: Sugiro colocar algo que transmita a ideia de exagero: enfeitar demais exagerar no enfeite empiriquitar demais |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sobre enfeitar Explanation: Sobre enfeitar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
redundante/excessivo Explanation: De 'chover no molhado'. Ex.: «E depois eu que sou simplório e redundante» in https://books.google.pt/books?id=gU8MAQAAQBAJ&pg=PT15&lpg=PT... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
homem de floreados Explanation: "He was essentially a gilder of the lily." "Na sua essência, era um homem de floreados." 2. adorno exagerado; floreio https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/flore... https://forum.wordreference.com/threads/gilding-the-lily.315... Não sou homem de floreados, sou um homem de justiça, habituado a pôr o preto no branco. https://6feira.blogspot.com/2017/10/?m=0 O sentido é embelezar algo que já é belo, tornando-se um exagero. A minha sugestão seria essa em pt-pt. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
retocar o irretocável Explanation: Prezado, Substituí minha sugestão anterior (enfeitar o bolo) que era muito pouco próxima, por esta, bem próxima da ideia, no meu entender! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
chovendo no molhado Explanation: Expressão comum para o mesmo fim |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.