limited customer feedback release

Russian translation: просится либо версия [приложения] с ограниченной доступностью, в которой реализована функция сбора отзывов клиентов/обратной связи (limited rel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:limited customer feedback release
Russian translation:просится либо версия [приложения] с ограниченной доступностью, в которой реализована функция сбора отзывов клиентов/обратной связи (limited rel
Entered by: Alexander Grabowski

14:10 Jun 14, 2020
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / �клинич иссл-
English term or phrase: limited customer feedback release
This feature is available as a limited customer feedback release
Alexander Grabowski
Ukraine
см.
Explanation:
просится либо
версия [приложения] с ограниченной доступностью, в которой реализована функция сбора отзывов клиентов/обратной связи (limited release with customer feedback )
либо
версия [приложения] с ограниченной функцией обратной связи (release with limited customer feedback)
Selected response from:

Igor Andreev
Local time: 09:34
Grading comment
Большое спасибо, Игорь! Отличный ответ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2ограниченная публикация отзывов потребителей
didimblog
2см.
Igor Andreev


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ограниченная публикация отзывов потребителей


Explanation:
.

didimblog
Russian Federation
Local time: 10:34
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 276
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
см.


Explanation:
просится либо
версия [приложения] с ограниченной доступностью, в которой реализована функция сбора отзывов клиентов/обратной связи (limited release with customer feedback )
либо
версия [приложения] с ограниченной функцией обратной связи (release with limited customer feedback)


Igor Andreev
Local time: 09:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 806
Grading comment
Большое спасибо, Игорь! Отличный ответ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search