Deck

Russian translation: палуба

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Deck
Russian translation:палуба
Entered by: Enote

05:21 Jun 14, 2020
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Patents
English term or phrase: Deck
Project Title : Vimar Project Rakushechnoye Field Modular Accommodation Facilities for 61 Persons
Accommodation Container
First Aid Kit
27*26*9cm
400x300x100 4P
3P
2P 32 1
NO. DESIGNATION NOTE
NAME
First aid kid (wall mountad)
400x300x100 ITEM NO.

TYPE MEASURE LXBXH DECK INSTALLATION PLACE (ROOM No.) COLOR QTY SCALE 1:20
Николай
Russian Federation
Local time: 01:45
палуба
Explanation:
На морской платформе жилого модуля deck - это палуба, однозначно
Вот здесь на палубы можно посмотреть в натуре (стр. 10) https://docviewer.yandex.ru/view/886700051/?page=6&*=klAWSvT...
Selected response from:

Enote
Local time: 01:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3палуба
Enote
3панель/пол/настил
mk_lab


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
deck
палуба


Explanation:
На морской платформе жилого модуля deck - это палуба, однозначно
Вот здесь на палубы можно посмотреть в натуре (стр. 10) https://docviewer.yandex.ru/view/886700051/?page=6&*=klAWSvT...

Enote
Local time: 01:45
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
deck
панель/пол/настил


Explanation:
Я так понимаю, что это часть конструкции времянок для рабочих.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-06-14 14:34:43 GMT)
--------------------------------------------------

Что касается "палубы", то это часть конструкции самой морской платформы, а не устанавливаемых на ней времянок (если вообще речь о морской платформе, а не о наземных сооружениях).
Судя по перечню поставляемых изделий, речь не идет об оборудовании морской платформы, а только о времянках/контейнерах (у которых, конечно, никаких "палуб" быть не может).

mk_lab
Ukraine
Local time: 00:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search