ejdfnejklnfeklnfklenfkln,eklfekl,f

English translation: No, not Moroccan. Neither is it a language.

16:33 Jun 8, 2020
French to English translations [PRO]
Other / mysterious bunch of letters
French term or phrase: ejdfnejklnfeklnfklenfkln,eklfekl,f
Context:
ejdfnejklnfeklnfklenfkln,eklfekl,f

Received this to translate and no idea if this is a language or not. Person lives in Casablanca so could it be a copy of arabic?
The fact that there are commas in the middle makes me think it is possibly a typed/faxed copy.
Any suggestions most welcome.
Document concerns unwelcome behaviour at work. Work being a hotel.
No further info at present.
TIA Chris.
Bashiqa
France
Local time: 14:34
English translation:No, not Moroccan. Neither is it a language.
Explanation:
There is a pattern. That means the person is writing using the same fingers hitting the same characters. Like blablabla.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2020-06-09 15:06:38 GMT)
--------------------------------------------------

That's Facebook latte I suppose. So just write [TO REMOVE] or see the must not be translated section of the customer's guidelines.
Selected response from:

Youssef Chabat
Morocco
Local time: 13:34
Grading comment
Thank you.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1No, not Moroccan. Neither is it a language.
Youssef Chabat


Discussion entries: 12





  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
No, not Moroccan. Neither is it a language.


Explanation:
There is a pattern. That means the person is writing using the same fingers hitting the same characters. Like blablabla.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2020-06-09 15:06:38 GMT)
--------------------------------------------------

That's Facebook latte I suppose. So just write [TO REMOVE] or see the must not be translated section of the customer's guidelines.

Youssef Chabat
Morocco
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Broad
8 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search