Kann man machen, muss man aber nicht.

French translation: c'est une possibilité (offerte) mais pas une obligation

04:48 Jun 4, 2020
German to French translations [PRO]
Tourism & Travel / Spa
German term or phrase: Kann man machen, muss man aber nicht.
Bonjour à tous,

Il s'agit d'une brochure pour un spa. Voilà ce qui précède et ce qui suit cette expression :

Make your body great again!
Kann man machen, muss man aber nicht.
Sich einfach wohlfühlen ist wichtiger.

Merci à vous,
Constance
Constance de Crayencour
France
Local time: 10:48
French translation:c'est une possibilité (offerte) mais pas une obligation
Explanation:
jeu sur les modaux ..

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2020-06-04 09:43:11 GMT)
--------------------------------------------------

ou plus concis : une possibilité(offerte) mais pas une obligaiton

j'ai ajouté "offerte" en raison du contexte d'un spa

--------------------------------------------------
Note added at 5 jours (2020-06-09 08:54:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci
Selected response from:

Maïté Mendiondo-George
France
Local time: 10:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4c'est une possibilité (offerte) mais pas une obligation
Maïté Mendiondo-George
4à votre guise, selons vos envies
John Barré
3si vous voulez mais pas obligatoire/vous faites comme vous voulez
David Hollywood


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
si vous voulez mais pas obligatoire/vous faites comme vous voulez


Explanation:
si vous voulez mais pas obligatoire

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2020-06-04 04:58:53 GMT)
--------------------------------------------------

a piacrere


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-06-04 04:59:12 GMT)
--------------------------------------------------

piacere


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2020-06-04 05:08:09 GMT)
--------------------------------------------------

Il s'agit de jouir

David Hollywood
Local time: 06:48
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Merci !

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
c'est une possibilité (offerte) mais pas une obligation


Explanation:
jeu sur les modaux ..

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2020-06-04 09:43:11 GMT)
--------------------------------------------------

ou plus concis : une possibilité(offerte) mais pas une obligaiton

j'ai ajouté "offerte" en raison du contexte d'un spa

--------------------------------------------------
Note added at 5 jours (2020-06-09 08:54:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci

Maïté Mendiondo-George
France
Local time: 10:48
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Merci !

Login to enter a peer comment (or grade)

21 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
à votre guise, selons vos envies


Explanation:
Une traduction trop littérale serait un peu lourde en français

John Barré
Germany
Local time: 10:48
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search