Rudereinheit

Italian translation: vogatore

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rudereinheit
Italian translation:vogatore
Entered by: martini

08:04 Jun 2, 2020
German to Italian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
German term or phrase: Rudereinheit
Rudereinheit mit 3 wählbaren Stärkestufen für vielseitiges Ganzkörpertraining
Befanetta81
Italy
vogatore
Explanation:
https://www.technogym.com/at/products/shopby/product_type-ru...
https://www.technogym.com/it/products/shopby/product_type-vo...
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 09:55
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5vogatore
martini
4remoergometro
Dunia Cusin


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
vogatore


Explanation:
https://www.technogym.com/at/products/shopby/product_type-ru...
https://www.technogym.com/it/products/shopby/product_type-vo...

martini
Italy
Local time: 09:55
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 164
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
10 mins

agree  Lorenzo Rossi
27 mins

agree  Giovanni Moroni
1 hr

agree  M. Farrugia
9 hrs

agree  Dunia Cusin
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
remoergometro


Explanation:
Premesso che "vogatore" è il termine più comunemente in uso e sottolineando l'agree dato alla collega, volevo solo segnalare, per completezza, che il termine più proprio per indicare questo genere di attrezzo sarebbe "remoergometro" (in lingua inglese "rowing ergometer", colloquialmente ERG o ergo, in italiano anche detto semplicemente vogatore) https://it.wikipedia.org/wiki/Remoergometro
Sia sul sito Technogym (principale azienda del settore in Italia) che su quelli della concorrenza, è altresì in uso il termine "rower".
Il termine tedesco sarebbe tuttavia "Rudergerät" e il fatto che in questo caso si parli di "Rudereinheit" mi fa pensare che si tratti di una delle possibile attrezzature di una macchina/una panca multifunzione e che, quindi, possa eventualmente essere più indicato, nel tuo contesto, parlare di "funzione vogatore" o "gruppo vogatore", "gruppo di vogatura", "sistema vogatore". Bisognerebbe avere più informazioni sul testo da cui il termine è stato estratto...

Dunia Cusin
Austria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search