if the timing is right

Portuguese translation: se for o momento adequado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:if the timing is right
Portuguese translation:se for o momento adequado
Entered by: ferreirac

16:22 May 29, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: if the timing is right
The condition is very similar to a much more common 'Connection reset by peer'. It can happen sporadically when connecting over the Internet, but also systematically if the timing is right (for example, with keep-alive connections on localhost).
Dayane Zago Furtado
Brazil
Local time: 19:21
se for o momento adequado
Explanation:
Sug.
Selected response from:

ferreirac
Brazil
Local time: 19:21
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6se for o momento adequado
ferreirac
5 +2sincronização/momento
Neyf Almeida
4Se for o momento certo
Augusto Rochadel
4se o tempo/momento estiver certo
Eduan Moraes
4no momento certo
Paul Dixon


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Se for o momento certo


Explanation:
Sugestão.

Augusto Rochadel
Brazil
Local time: 19:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
sincronização/momento


Explanation:
Sug.

Neyf Almeida
Brazil
Local time: 19:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francisco Fernandes: concordo. se a sincronização estiver correta
32 mins

agree  Claudio Machado Junior
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se o tempo/momento estiver certo


Explanation:
Sug.

Eduan Moraes
Brazil
Local time: 19:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
se for o momento adequado


Explanation:
Sug.

ferreirac
Brazil
Local time: 19:21
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 203
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  airmailrpl
12 mins
  -> Obrigado!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
17 mins
  -> Obrigado!

agree  Felipe Tomasi
30 mins
  -> Obrigado!

agree  Sonia Mendes
1 hr
  -> Obrigado!

agree  Maria da Glória Teixeira
3 hrs
  -> Obrigado!

agree  Ana Maia de Goes: Agree
7 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no momento certo


Explanation:
Sugestão.

Paul Dixon
Brazil
Local time: 19:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search