Cannibalize existing revenue streams

Persian (Farsi) translation: مثل خوره به جان جریان‌های درامد موجود خواهند‌افتاد/جریان‌های درآمد موجود را خشک خواهندکرد

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cannibalize existing revenue streams
Persian (Farsi) translation:مثل خوره به جان جریان‌های درامد موجود خواهند‌افتاد/جریان‌های درآمد موجود را خشک خواهندکرد
Entered by: Marzieh Izadi

19:36 May 26, 2020
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Marketing - Management
English term or phrase: Cannibalize existing revenue streams
Hello,

How would you translate 'cannibalize existing revenue streams' into Farsi in the following text?

The senior team at Corning, for its part, creates guardrails of a different kind. Aware that product groups have a tendency to kill innovations that they feel will cannibalize existing revenue streams, the senior team puts the most promising innovation projects under the protection of a general manager in a separate part of the company.
kiarash88
Iran
مثل خوره به جان جریان‌های درامد موجود خواهند‌افتاد/جریان‌های درآمد موجود را خشک خواهندکرد
Explanation:
که آنها حس می کنند مثل خوره به جان جریان‌های درامد موجود خواهندافتاد/جریان‌های درآمد موجود را خشک خواهندکرد/جلو جریان‌های درآمد موجود را خواهندگرفت
میشود استعاری ترجمه کرد. مثل چون کلمه جریان داخلش هستند. میشود ما کلمه
cannibalize
خشک کردن یا جلویش را گرفتن ترجمه کرد.
میشود هم لفظی ترجمه کرد و
cannibalize
را همنوع خواری ترجمه کرد.
Selected response from:

Marzieh Izadi
Local time: 16:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3همجنس‌خواری جریان‌های درآمدی موجود
Ehsan Alipour
5مجاری درآمد/سوددهی موجود را قربانی می کنند
Alireza Jazini
5جریان‌های درآمدی موجود/فعلی را کاهش می‌دهند/نابود می‌کنند
Hamidreza Ghobadi Rad
5تیشه به ریشه خود زدن
Ali Sharifi
5مثل خوره به جان جریان‌های درامد موجود خواهند‌افتاد/جریان‌های درآمد موجود را خشک خواهندکرد
Marzieh Izadi


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cannibalize existing revenue streams
مجاری درآمد/سوددهی موجود را قربانی می کنند


Explanation:
-

Alireza Jazini
Canada
Local time: 10:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cannibalize existing revenue streams
جریان‌های درآمدی موجود/فعلی را کاهش می‌دهند/نابود می‌کنند


Explanation:
.

Hamidreza Ghobadi Rad
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
cannibalize existing revenue streams
همجنس‌خواری جریان‌های درآمدی موجود


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2020-05-26 19:40:58 GMT)
--------------------------------------------------

https://bigwallet.ir/همجنس-خواری-بازار-market-cannibalizatio...

Ehsan Alipour
Local time: 16:50
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zohreh Samimi
1 min
  -> Thank you!

agree  Marzieh Izadi
8 hrs
  -> Thank you!

agree  Mohammad Rostami
1 day 22 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
تیشه به ریشه خود زدن


Explanation:
تیشه به ریشه خود زدن


    https://www.investopedia.com/terms/m/marketcannibilization.asp
Ali Sharifi
United States
Local time: 10:50
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cannibalize existing revenue streams
مثل خوره به جان جریان‌های درامد موجود خواهند‌افتاد/جریان‌های درآمد موجود را خشک خواهندکرد


Explanation:
که آنها حس می کنند مثل خوره به جان جریان‌های درامد موجود خواهندافتاد/جریان‌های درآمد موجود را خشک خواهندکرد/جلو جریان‌های درآمد موجود را خواهندگرفت
میشود استعاری ترجمه کرد. مثل چون کلمه جریان داخلش هستند. میشود ما کلمه
cannibalize
خشک کردن یا جلویش را گرفتن ترجمه کرد.
میشود هم لفظی ترجمه کرد و
cannibalize
را همنوع خواری ترجمه کرد.

Marzieh Izadi
Local time: 16:50
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search