GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:04 May 22, 2020 |
English to Greek translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / refugees | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Lingris United Kingdom Local time: 10:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | δεν είναι απόδειξη αγιοσύνης - δεν σημαίνει ότι είσαι άγιος |
|
δεν είναι απόδειξη αγιοσύνης - δεν σημαίνει ότι είσαι άγιος Explanation: δεν είναι απόδειξη αγιοσύνης το να δεν είναι τεκμήριο αγιοσύνης το να δεν είναι σημάδι αγιοσύνης το να δεν σημαίνει ότι είσαι άγιος (άνθρωπος) όταν |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.