17/05 12:51

English translation: May 17, 12:51 (p.m.)

16:02 May 20, 2020
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Finance (general)
Portuguese term or phrase: 17/05 12:51
Compra com Cartão
17/05 12:51 KAKA LANCHES

My doubt is simple (and therefore I think it is NON-PRO), date and time in a bank extract, is it May 17, 12:51 pm? Or is it different?
Test Test (X)
Brazil
English translation:May 17, 12:51 (p.m.)
Explanation:
You are right...
Selected response from:

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 05:09
Grading comment
bank statement: May 17, 12:51 pm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +117 May, 12.51 pm
Paul Dixon
505/17 12:51 or May 17 at 12:51
Ana Elisa Igel
3 +1May 17, 12:51 (p.m.)
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 13





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
May 17, 12:51 (p.m.)


Explanation:
You are right...

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 05:09
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
bank statement: May 17, 12:51 pm
Notes to answerer
Asker: Is it like this in your bank?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas: Right, but "pm" is not in parentheses.
2 hrs
  -> Gracias Mario
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
05/17 12:51 or May 17 at 12:51


Explanation:
Em extratos (não é extracts) basta trocar a ordem da data de acordo com o país para cujo idioma você está traduzindo!

Ana Elisa Igel
Brazil
Local time: 07:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
17 May, 12.51 pm


Explanation:
This is the form in the land of the Queen. However, if just translating the bank statement I would use the number form 17/05 12.51 (or 17/05 1251, in banking the 24-hour clock is common)

Paul Dixon
Brazil
Local time: 07:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 87

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas: That's it. But in the US and in Brazil, we use colon istead of a period.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search