سودای خام چیزی را در سر پختن

English translation: To indulge in wishful thinking/have wishful thinking

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:سودای خام چیزی را در سر پختن
English translation:To indulge in wishful thinking/have wishful thinking
Entered by: Marzieh Izadi

15:01 May 20, 2020
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Persian (Farsi) term or phrase: سودای خام چیزی را در سر پختن
درود

متن فارسی: تلاش برای ساختن محمد ثالث از نو آغاز یافت، چون به هر حال، امام از این دو بار تلاش نافرجام عبرت نگرفته بود و همچنان سودای خام داشتن پسری به نام محمد را در سر می‌پخت.

سوال: پیشنهادتان برای ترجمۀ انگلیسی اصطلاح «سودای خام چیزی را در سر پختن» چیست؟
kiarash88
Iran
To indulge in wishful thinking/have wishful thinking
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2020-05-20 15:09:04 GMT)
--------------------------------------------------

سودا پختن
آرزوی دور و درازو خیال باطل کردن
wishful thinking
Basically daydreaming. Wishing or imagining something would happen that isn't exactly realistic.
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=wishful thin...
https://www.vajehyab.com/dehkhoda/سودا پختن


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2020-05-20 15:11:51 GMT)
--------------------------------------------------

همچنان سودای خام داشتن پسری به نام محمد را در سر می‌پخت.
He still wished to have a boy named Mohamad, but it was all wishful thinking.
Selected response from:

Marzieh Izadi
Local time: 09:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5To indulge in wishful thinking/have wishful thinking
Marzieh Izadi
5to have vague illusion
Ali Sharifi


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
To indulge in wishful thinking/have wishful thinking


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2020-05-20 15:09:04 GMT)
--------------------------------------------------

سودا پختن
آرزوی دور و درازو خیال باطل کردن
wishful thinking
Basically daydreaming. Wishing or imagining something would happen that isn't exactly realistic.
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=wishful thin...
https://www.vajehyab.com/dehkhoda/سودا پختن


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2020-05-20 15:11:51 GMT)
--------------------------------------------------

همچنان سودای خام داشتن پسری به نام محمد را در سر می‌پخت.
He still wished to have a boy named Mohamad, but it was all wishful thinking.


Marzieh Izadi
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
to have vague illusion


Explanation:
to have vague illusion

Ali Sharifi
United States
Local time: 04:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search