Tuchmattcharakter

Polish translation: głęboki mat

07:23 May 20, 2020
German to Polish translations [PRO]
Other
German term or phrase: Tuchmattcharakter
W karcie technicznej farby fasadowej:
Właściwości produktu:
Tuchmattcharakter
Agiks
Local time: 07:45
Polish translation:głęboki mat
Explanation:
Oznacza to, że farba wyróżnia się wyjątkowo głębokim matem: https://www.enzyklo.de/Begriff/TUCHMATT

Proszę porównać tu: http://www.greinplastceramic.pl/nasza-farba/porady/wspolczyn...

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2020-05-20 08:27:30 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.rheinfaktor.de/nc/aktuelles/detail/das-perfekte-... "Matte und extrem matte (tuchmatte) Oberflächen wirken samtig und besonders edel."

--------------------------------------------------
Note added at   6 godz. (2020-05-20 13:23:35 GMT)
--------------------------------------------------

Całe wyrażenie można przetłumaczyć np. w ten sposób: pozostawia efekt głębokiego matu.
Selected response from:

Marta Szkodzińska
Poland
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4głęboki mat
Marta Szkodzińska


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
głęboki mat


Explanation:
Oznacza to, że farba wyróżnia się wyjątkowo głębokim matem: https://www.enzyklo.de/Begriff/TUCHMATT

Proszę porównać tu: http://www.greinplastceramic.pl/nasza-farba/porady/wspolczyn...

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2020-05-20 08:27:30 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.rheinfaktor.de/nc/aktuelles/detail/das-perfekte-... "Matte und extrem matte (tuchmatte) Oberflächen wirken samtig und besonders edel."

--------------------------------------------------
Note added at   6 godz. (2020-05-20 13:23:35 GMT)
--------------------------------------------------

Całe wyrażenie można przetłumaczyć np. w ten sposób: pozostawia efekt głębokiego matu.

Marta Szkodzińska
Poland
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search