nasopharyngeal swab

Portuguese translation: zaragatoa nasofaríngea (PT-PT) ou swab de nasofaringe (PT-BR)

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:56 May 21, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical (general)
Additional field(s): Biology (-tech,-chem,micro-), Medical: Health Care, Medical (general), Science (general)
English term or phrase: nasopharyngeal swab
Definition from CBC Canada:
A nasopharyngeal swab can look like an extra-long Q-Tip or a plastic wand with a collection surface on the end. It is inserted up the nose, far back where the health-care professional collects a sample by swabbing. This is the method preferred by the World Health Organization in testing for COVID-19. However, there is another method of collection available to health-care professionals: an oropharyngeal swab. Instead of going up a patient's nose, the sample is collected orally at the back of a patient's throat.

Example sentence(s):
  • Even as state and local governments continue to buy traditional coronavirus testing kits that rely on nasopharyngeal swabs, major research universities and their private-sector partners are trying to leapfrog ahead to the next generation of tests. Washington Post
  • Health officials on the North Olympic Peninsula also have deployed a patient-collected nasal swab that does not require a heath care worker to insert a nasopharyngeal swab into the back of a person’s nasal cavity. Sequim Gazette
  • We found it performs as well as, and in a number of cases better, than the nasopharyngeal swab, said lead researcher Anne Wyllie, an associate research scientist at the Yale School of Public Health in New Haven, Conn. "We have another very viable option." WebMD
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK medical and pharma specialistsGBK medical and pharma specialists


This question is closed

Portuguese translation:zaragatoa nasofaríngea (PT-PT) ou swab de nasofaringe (PT-BR)
Definition:
Parecido com um cotonete, o swab estéril é um instrumento que serve para coletar amostras clínicas, podendo ser encontrado nos modelos:

– Swab estéril com haste de madeira.

– Swab estéril com haste plástica.

– Swab estéril com tubo sem meio.

Quanto à composição do produto, os swabs estéreis apresentam:

- algodão especial com alta capacidade de absorção

– haste em plástico ou madeira;

– versão com tubo sem meio;

– fabricação em polipropileno (PP);

– tampa com lacre;

– superfície voltada para identificação do paciente e da amostra.

Após a coleta da amostragem, a mesma deve ser colocada em um tubo de cultura isolado, evitando contaminações e comprometimento do material. Em seguida, o material deve ser transportado com rapidez para um laboratório de análises, e o swab precisa ser corretamente descartado.
Selected response from:

Felipe Tomasi
Brazil
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +4zaragatoa nasofaríngea (PT-PT) ou swab de nasofaringe (PT-BR)
Felipe Tomasi
5 +3esfregaço nasofaríngeo
Heloisa Ferreira
5Swab da nasofaringe
Livia Poliselli de Carvalho
4 +1swab nasofaríngeo
Silvia Tratnik


  

Translations offered


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
zaragatoa nasofaríngea (PT-PT) ou swab de nasofaringe (PT-BR)


Definition from Prolab = materiais para laboratórios:
Parecido com um cotonete, o swab estéril é um instrumento que serve para coletar amostras clínicas, podendo ser encontrado nos modelos:

– Swab estéril com haste de madeira.

– Swab estéril com haste plástica.

– Swab estéril com tubo sem meio.

Quanto à composição do produto, os swabs estéreis apresentam:

- algodão especial com alta capacidade de absorção

– haste em plástico ou madeira;

– versão com tubo sem meio;

– fabricação em polipropileno (PP);

– tampa com lacre;

– superfície voltada para identificação do paciente e da amostra.

Após a coleta da amostragem, a mesma deve ser colocada em um tubo de cultura isolado, evitando contaminações e comprometimento do material. Em seguida, o material deve ser transportado com rapidez para um laboratório de análises, e o swab precisa ser corretamente descartado.

Example sentence(s):
  • Swab de nasofaringe – A coleta deve ser realizada com a fricção do swab na região posterior do meato nasal tentando obter um pouco das células da mucosa (Figura 4A). Coletar swab nas duas narinas (um swab para cada narina). - Ministério da Saúde  
  • O teste recomendado para o diagnóstico da infecção por SARS-CoV2 é a reação da polimerase em cadeia com transcrição reversa em tempo real (rRT-PCR) em amostras clínicas respiratórias de trato superior ou inferior. O exame está disponível em laboratórios da rede pública e em alguns da rede privada. Para realização do teste, é recomendada a coleta de swab combinado de nasofaringe e orofaringe ou de secreção de trato respiratório inferior. - Sociedade Bras. de Patologia Clínica  
  • O Sabin é habilitado pelo Ministério da Saúde para diagnósticos confirmatórios de casos suspeitos da infecção. A empresa oferece o Teste molecular para detecção do SARS-CoV-2, por RT-PCR em amostras clínicas respiratórias (swab de nasofaringe, aspirado traqueal e lavado brônquico). Para que o exame apresente efetividade, é necessário que seja realizado entre o 1º e o 7º dia de sintomas. Além disso, o Sabin oferece o teste sorológico que detecta anticorpos que se formam no sangue após uma infecção ou contato com o vírus SARS-CoV-2. Assim, o IgG e IgM são sorologias distintas que apontam se o paciente desenvolveu imunidade contra a doença. Para que o exame apresente efetividade, é necessário que seja realizado a partir do 10º dia, após apresentação dos sintomas. É importante ressaltar que a resposta imunológica depende de cada indivíduo. COLETA: A coleta pode ser realizada nos hospitais (para pacientes internados ou do pronto socorro), em domicílio, em empresas, em unidades exclusivas COVID-19 e em algumas regiões, por atendimento via drive-thru (Brasília, Manaus, Campinas e Salvador). - Laboratório Sabin  

Explanation:
Fontes para "zaragatoa nasofaríngea"

1 - Para o diagnóstico da COVID-19 está indicada a colheita de:
amostras do nariz e garganta (trato respiratório superior): é recolhida uma amostra de produto (exsudado) nasal (nasofaringe) ou da parte posterior da garganta (orofaringe), ou ambas, usando uma “espécie de cotonete” (zaragatoa)
Fonte: Serviço Nacional de Saúde - https://www.sns24.gov.pt/guia/teste-covid-19/

2 - O processo envolve a colheita de zaragatoa nasofaringea como amostra preferencial, sendo também recomendada a zaragatoa da orofaringe.
A zaragatoa é então colocada num meio de transporte para vírus que garante a viabilidade da amostra até ser processada.
Fonte: A Reconquista - https://www.reconquista.pt/articles/como-sao-feitos-os-teste...

3 - Exsudado da nasofaringe e exsudado da orofaringe colhido com zaragatoa em meio de transporte para vírus. Os dois produtos biológicos colhidos com zaragatoa devem ser colocados no mesmo tubo contendo meio de transporte para vírus (2-3 ml) ou, em alternativa, em contexto de escassez de meio de transporte, na mesma quantidade de soro fisiológico. Deve dar-se prioridade à colheita do exsudado da nasofaringe (ou aspirado nasofaríngeo ou lavado nasal) quando não for possível a colheita dos dois exsudados.
Fonte: Direcção-Geral da Saúde -https://www.dgs.pt/directrizes-da-dgs/orientacoes-e-circular...
Felipe Tomasi
Brazil
Local time: 05:02
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 256

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Maria Teresa Borges de Almeida
6 hrs
  -> Obrigado, Teresa.

Yes  Janisa Antoniazzi
8 hrs
  -> Obrigado, Janisa.

Yes  Aline Amorim
21 hrs
  -> Obrigado, Aline

Yes  Rafael Sousa Brazlate: Prefiro a tradução de swab, mas também está correto.
1 day 16 hrs
  -> Quando fiz o teste de Covid-19 esses dias, os técnicos do Sabin disseram que usam tanto "swab" quanto "esfregaço".
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Swab da nasofaringe


Definition from Laborclin:
O Swab para coleta é um equipamento indispensável para verificações e estudos em laboratórios, hospitais, clínicas e outros segmentos que trabalham com a análise de amostras.

Example sentence(s):
Livia Poliselli de Carvalho
Brazil
Local time: 05:02
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
swab nasofaríngeo


Definition from own experience or research:
A tradução de "swab" é cotonete, no entanto, o termo em inglês se popularizou, ao menos no Brasil. Um swab nasofaríngeo é um cotonete longo de uso hospitalar ou laboratorial que serve para coletar secreções presentes na região nasofaríngea. A secreção coletada é, geralmente, esfregada em uma lâmina e fixada para posterior análise ao microscópio.

Example sentence(s):
  • "...oito desses pacientes tiveram swabs retais positivos para Covid-19, mesmo após o swab nasofaríngeo ser negativo, aumentando a possibilidade de transmissão fecal-oral." - Portal PebMed  
Silvia Tratnik
Local time: 05:02
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Kathleen Goldsmith-Killing
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
esfregaço nasofaríngeo


Definition from own experience or research:
é o termo mais utilizado em laboratórios de coleta de material (sangue, fezes, muco) com o uso de cotonete/swab.

Example sentence(s):
  • O Imunoensaio de fluorescência de Influenza A+B para Sofia utiliza imunofluorescência para detetar antigénios da nucleoproteína virais da influenza A e influenza B em amostras por esfregaço nasal, esfregaço nasofaríngeo e por aspiração/lavagem nasofaríngea retiradas diretamente de doentes sintomáticos. - Quidel - bula de teste para influenza A  

Explanation:
Tenho ampla experiência laboratorial e desde sempre ouço o termo "esfregaço" para swab, tanto de professores universitários como de técnicos de laboratório.
Heloisa Ferreira
Brazil
Local time: 05:02
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 88

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Rafael Sousa Brazlate
19 hrs

Yes  Felipe Tomasi: Quando fiz o teste de Covid-19 esses dias, os técnicos disseram que usam tanto "swab" quanto "esfregaço". A questão é que "swab" está popularizado no Brasil, vide Sabin e Ministério da Saúde.
20 hrs

Yes  Aline Amorim
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search