phased response

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:55 May 18, 2020
English to Albanian translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical (general)
Additional field(s): Government / Politics, Medical: Health Care, Journalism
English term or phrase: phased response
Definition from Managing Water Supply and Sanitation:
Dynamic (or phased) response: For the maximum impact on health, interventions should focus on immediate problems as well as longer-term objectives. Emergencies are dynamic events, and programmes should take account of this. The problems which arise and the responses needed to address them are not the same immediately after disaster as they will be six months later. The response should aim to meet urgent needs and give time for planning and organising longer-term solutions, building, where possible, on equipment used during the first stage.

Example sentence(s):
  • Scoping for the early action began during the development of the phased response strategy and was carried further in the development of the consensus memorandum. USA Department of Energy
  • A phased response framework that can be activated according to either locally agreed trigger mechanisms or authorisation by designated clinical leads will help define the points at which changes from normal practice are required and should assist in justifying decisions which would be considered controversial in normal circumstances. The Intensive Care Society
  • Restrictions aimed at preventing the spread of Covid-19 will be eased starting on 1 May so that parts of the economy can reopen as the government introduces a five-level phased response, announced President Cyril Ramaphosa on Thursday evening. Daily Maverick
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK medical and pharma specialistsGBK medical and pharma specialists


This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible.


Summary of translations provided
5përgjigje sipas fazave
Klementina Shahini
5reagim i shkallëzuar, reagim në faza
Mirela Lluka
4Përgjigje dinamike
Gentiana Hasko


  

Translations offered


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Përgjigje dinamike


Definition from COVID - 19 PLAN VEPRIMI PËR SHQIPËRIN�:
Ky plan veprimi, si dhe të gjitha masat dhe proceset e vendimmarrjes të përmendura në të, janë të një natyre dinamike dhe vlerësimi i riskut i kryer në mënyrë periodike bazuar në implikimet e shëndetit dhe situatat lokale dhe ato globale mund të rezultojnë në ndryshime të cilat do të reflektohen në këtë dokument.

Example sentence(s):
  • “Por megjithatë përgjigja që na mbetet është një përgjigje dinamike sepse në një kohë të tillë po jetojmë. Puna jonë do të vazhdojë në uljen e kurbës, siç është thënë edhe në faktin që ne do të blejmë më shumë kohë në gjithë këtë mbështetje që ne do të vazhdojmë të japim. Kjo është një situatë me të cilën përballemi të gjithë me shumë të panjohura sesa me siguri, është një situatë e cila nuk mund të luftohet brenda kufijve të një vendi por është një situatë që kërkon përpjekje të përbashkëta. - Rtsh.al  
Gentiana Hasko
Albania
Local time: 01:27
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
përgjigje sipas fazave


Definition from own experience or research:
reagimet dhe përgjigjet e ndryshme nëpër faza të ndryshme të përhapjes së virusit

Example sentence(s):
  • Në këtë fazë, është e nevojshme të rishikohet natyra dhe shkalla e përgjigjes, si dhe të riorganizohen kapacitetet për t’i shërbyer sa më mirë qëllimit të zbutjes së situatës. - https://shendetesia.gov.al/wp-content/up  
Klementina Shahini
United States
Local time: 20:27
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
reagim i shkallëzuar, reagim në faza


Definition from own experience or research:
Një reagim i shkallëzuar ose një reagim në faza quhet menyra e përballimit të problemeve të dala, në varësi nga lloji i problemit që duhet përballuar, nga shkalla e tij rëndesës dhe nga faza në të cilën ndodhet. Secila nga këto gjendje kërkon një mënyrë të ndryshme reagimi në menyrë që të jetë rezultative.

Example sentence(s):
  • Kuadri i një reagimi të shkallëzuar me mundësi aktivizimi qoftë në bazë të mekanizmave ngacmues për të cilat është rënë dakort më parë qoftë me autorizim nga udhëzues klinikë të paracaktuar, do të ndihmojë në përcaktimin e pikave ku kërkohen ndryshime nga praktika e zakonëshme dhe do jetë në gjendje të ndihmojë në justifikimin e vendimeve që në kushte të zakonëshme do të konsideroheshin si të diskutueshme. - The Intensive Care Society  
Mirela Lluka
Greece
Local time: 02:27
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search