13:16 May 13, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: didimblog Russian Federation Local time: 17:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | счет-сюрприз |
| ||
3 | счёт на остаток |
| ||
3 | Дополнительный счёт за услуги |
| ||
3 | Остаточная стоимость услуг, которую оплачивает пациент |
|
счет-сюрприз Explanation: Я бы на этом и остановился. https://nv.ua/opinion/koronavirus-v-mire-5-osobennostey-medi... https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:XlklxC... https://www.forumdaily.com/chto-delat-esli-vy-poluchili-medi... Реалия как бы не совсем российская, поэтому стопроцентного лексического совпадения может и не быть. Surprise bill переводится легко, а вот с balance bill все несколько сложнее. Если только описательно, поскольку без описания/определения не очень понятно, о чем речь. Если уж очень хочется передать смысл оригинального англоязычного термина и сохранить оба названия в переводе, я бы предложил что-нибудь вроде "счет с доплатой". А устоявшегося "общеупотребительного" русского термина встречать не приходилось. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
счёт на остаток Explanation: "Если страховая компания выплачивает часть указанной суммы, счет на остаток выставляется пациенту". (ПОЛИТИКА ВЫСТАВЛЕНИЯ СЧЕТОВ И ВЗЫСКАНИЯ ЗАДОЛЖЕННОСТЕЙ Beaumont Health) https://www.beaumont.org/docs/default-source/financial-assis... "Если поставщик выставляет Вам счет на какие-либо платежи, которые мы не оплатили, это называется «выставить счет на остаток суммы". (План Medicare-Medicaid) https://centershealthcare.com/share/pdfs/CPHL_Uploads/h3018_... --- Balance - амер. разг. остаток (по коммерческим операциям). Lingvo-словари -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-05-13 14:28:01 GMT) -------------------------------------------------- А если описательно переводить, до можно написать "дополнительный счёт". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Дополнительный счёт за услуги Explanation: Основной счёт - счёт за услуги, покрытые страховкой. Его оплачивает страховая компания. На ту часть услуг, которая страховкой не покрывается, выставляется дополнительный счёт непосредственно застрахованному лицу. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Остаточная стоимость услуг, которую оплачивает пациент Explanation: По-моему, это объясняет суть термина. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.