Abe

22:10 May 10, 2020
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Polish to English translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / list pisany w 1947
Polish term or phrase: Abe
Abe gwałtownie spadł (31, 32)
Abe skoczył do 290.
Abe w tej chwili 35, 36.
To z listów z Paryża, z 1947-48 roku, pisanych przez polskich Żydów, biedujących tam w oczekiwaniu na dalszą emigrację za ocean.
Już się ucieszyłem, że chodzi o kurs wymiany dolara amerykańskiego (Abe Lincoln) na frank francuski, ale ze źródeł internetowych wynika, że w tym okresie kurs był ok. 120FF = 1 USD i nie skakał dziesięciokrotnie z miesiąca na miesiąc.
Więc co to może być Waszym zdaniem?
Oczywiście, mówiąc ściśle, językowo jest bez problemu, można zostawić Abe i się nie przejmować, ale to praca nie tylko lingwistyczna, ale też nieco historyczna, stąd próba dociekania.
Tomasz Poplawski
Local time: 08:23



Discussion entries: 5





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search