weiten Kammabstand

Russian translation: чтобы гребенка находилась на значительном расстоянии от валка.

21:46 May 5, 2020
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
German term or phrase: weiten Kammabstand
Während es beim Zerkleinern von Holz, Haus- und Sperrmüllabfall in der Regel auf eine möglichst kleine Größe des Endproduktes – und damit sehr nah an die Walze gefahrenen Kamm – ankommt, erfordert der Recyclingprozess bei Säcken und Gebinden einen weiten Kammabstand.
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 18:16
Russian translation:чтобы гребенка находилась на значительном расстоянии от валка.
Explanation:
erfordert der Recyclingprozess bei Säcken und Gebinden einen weiten Kammabstand.

процесс рециклинга требует, чтобы ребенка находилась на значительном расстоянии от валка.

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2020-05-06 07:06:49 GMT)
--------------------------------------------------

Während es beim Zerkleinern von Holz, Haus- und Sperrmüllabfall in der Regel auf eine möglichst kleine Größe des Endproduktes – und damit sehr nah an die Walze gefahrenen Kamm – ankommt, erfordert der Recyclingprozess bei Säcken und Gebinden einen weiten Kammabstand.

В то время как при измельчении дерева, бытовых отходов и крупногабаритного мусора, как правило, речь идет о максимально малом размере конечного продукта, а это в свою очередь означает, гребенка движется очень близко к поверхности валка, процесс рециклинга требует, чтобы ребенка находилась на значительном расстоянии от валка.


--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2020-05-06 07:09:11 GMT)
--------------------------------------------------

Пропущена буква в слове гребенка: чтобы гребенка находилась на значительном расстоянии от валка.


--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2020-05-06 07:14:12 GMT)
--------------------------------------------------

В то время как при измельчении дерева, бытовых отходов и крупногабаритного мусора, как правило, речь идет о максимально малом размере конечного продукта, а это в свою очередь означает, что гребенка движется очень близко к поверхности валка, процесс рециклинга мешков и мелкой тары требует, чтобы гребенка находилась на значительном расстоянии от валка.
Selected response from:

Auto
Local time: 18:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1чтобы гребенка находилась на значительном расстоянии от валка.
Auto


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
чтобы гребенка находилась на значительном расстоянии от валка.


Explanation:
erfordert der Recyclingprozess bei Säcken und Gebinden einen weiten Kammabstand.

процесс рециклинга требует, чтобы ребенка находилась на значительном расстоянии от валка.

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2020-05-06 07:06:49 GMT)
--------------------------------------------------

Während es beim Zerkleinern von Holz, Haus- und Sperrmüllabfall in der Regel auf eine möglichst kleine Größe des Endproduktes – und damit sehr nah an die Walze gefahrenen Kamm – ankommt, erfordert der Recyclingprozess bei Säcken und Gebinden einen weiten Kammabstand.

В то время как при измельчении дерева, бытовых отходов и крупногабаритного мусора, как правило, речь идет о максимально малом размере конечного продукта, а это в свою очередь означает, гребенка движется очень близко к поверхности валка, процесс рециклинга требует, чтобы ребенка находилась на значительном расстоянии от валка.


--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2020-05-06 07:09:11 GMT)
--------------------------------------------------

Пропущена буква в слове гребенка: чтобы гребенка находилась на значительном расстоянии от валка.


--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2020-05-06 07:14:12 GMT)
--------------------------------------------------

В то время как при измельчении дерева, бытовых отходов и крупногабаритного мусора, как правило, речь идет о максимально малом размере конечного продукта, а это в свою очередь означает, что гребенка движется очень близко к поверхности валка, процесс рециклинга мешков и мелкой тары требует, чтобы гребенка находилась на значительном расстоянии от валка.

Auto
Local time: 18:16
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 591

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann
3 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search