licensed for the undertaking purpose

Arabic translation: شركة مرخصة لأغراض التعهد

16:52 May 5, 2020
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: licensed for the undertaking purpose
Context:

The Underwriter: An accredited bank in the State, or one of the companies licensed for the undertaking purpose
Yassine El Bouknify
Morocco
Local time: 21:48
Arabic translation:شركة مرخصة لأغراض التعهد
Explanation:
مرخصة لاغراض التعهد/ التنفيذ
Selected response from:

mohamed aglan
Egypt
Local time: 22:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5شركة مرخصة /مفوضة لتنفيذ التعهد
adel almergawy
4شركة مرخصة لأغراض التعهد
mohamed aglan


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
شركة مرخصة لأغراض التعهد


Explanation:
مرخصة لاغراض التعهد/ التنفيذ

mohamed aglan
Egypt
Local time: 22:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
شركة مرخصة /مفوضة لتنفيذ التعهد


Explanation:
يسمح لتلك الشركة بقضاء و تنفيذ ذلك التعهد

adel almergawy
Egypt
Local time: 22:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search