21:58 Apr 30, 2020 |
English to German translations [PRO] Marketing - Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Birgit Spalt Austria Local time: 07:12 | ||||||
Grading comment
|
eat right, be bright! Gesund essen und (somit) glänzen Explanation: meine Ideen bis jetzt... -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2020-05-01 03:11:46 GMT) -------------------------------------------------- "glänzen" als Wortspiel: "bright" könnte man als "gut gelaunt" oder "fröhlich" verstehen, aber im Englischen könnte es auch auf Intelligenz hindeuten... Fazit: "glänzen" deckt beide Ideen ab... -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2020-05-01 03:59:09 GMT) -------------------------------------------------- kommt drauf an, wie gut drauf der Verleger ist :) -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2020-05-01 04:18:16 GMT) -------------------------------------------------- oder: Gesund essen und fühl dich gut -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2020-05-01 04:27:33 GMT) -------------------------------------------------- klingt marktfreundlicher und die Verleger denken eher an ihren Umsatz also... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lebe besser (,/als) gesunder Esser Explanation: Hier mal ein paar Ideen: "Iss gesund und fühl dich gut" "Die richtige Ernährung für dein Wohlbefinden" "Man ist was man isst – so geht's richtig" "Zur besten Version von dir selbst mit der richtigen Ernährung" Oder, wenn es wirklich eher um bright im Sinne von schlau geht: "Iss dich schlau" "Smarte Ernährung macht/für smarte Menschen" |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||