05:31 Apr 28, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anton Ievlev Ukraine Local time: 20:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | смешивание и постановка на тип |
|
смешивание и постановка на тип Explanation: UCAR™ MF 90 является добавкой, используемой при про производстве красок. В процессе производства смешивание может осуществляться с помощью биссерных мельниц, отсюда и "grinding". В процессе, называемом "постановка на тип", осуществляется домешивание связующих веществ, добавок и дополнительных компонентов для обеспечения необходимых характеристик краски. Reference: http://vseokraskah.net/pigm-lakokras-mat/sposoby-proizvodstv... https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/chemistry-chem-sci-eng/320110-%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0-%D0 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.