19:31 Apr 20, 2020 |
Portuguese to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patricia Fierro, M. Sc. Ecuador Local time: 11:58 | ||||||
Grading comment
|
account opening information delivered/sent by the bank Explanation: A list is available with information on account opening that was delivered or sent by the bank. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
.....accounts issued by the bank Explanation: .....accounts issued by the bank |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
contas remetida pelo banco (list of information) sent by the bank about (the) accounts (opened) Explanation: Penso que será uma gralha, a informação (ou a lista) é que terá sido remetida pelo banco, e não as contas... Não há uma única ocorrência de "contas remetidas pelo banco" no Google, daí a minha sugestão, que deverá ser enquadrada com o restante texto. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2020-04-20 22:33:22 GMT) -------------------------------------------------- Se o banco estivesse a enviar contas (no sentido de "despesas", por exemplo), o texto não falaria sobre "abertura de contas", penso eu :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.