lame

Spanish translation: patético vs asqueroso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lame
Spanish translation:patético vs asqueroso
Entered by: jenny morenos

19:58 Apr 18, 2020
English to Spanish translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: lame
Hiya. how can we translate lame ? Thnak you so much. Dictionnary says patético, cojo. In the menaing of pathetic ? or in the meaning of cochinada porqueria , somethign really bad ? Thank you inmensely in advance. Does lame and lousy mean the eaxct same stuff here ? like lame movie = lousy movie ? Can we say you’re so lame ! you’re so lousy ? menaing I don’t like th way you think, behave ect.

This philosophy is lame.

Esta filosofia es coja. Esta filosofia es patética.
Es esta una mugrosa filosofia, esta filosofia es chunga

Can we use lame like say this book is lame, this party is lame, when we really dislike something, we think it’s garbage. Can we translate it by este libro es patético, esta fiesta es patética ?
jenny morenos
France
Patético vs asqueroso
Explanation:
I think lousy and lame are two very different words.

Although sometimes their meanings can overlap, I think ‘lousy’ is a more direct critic:
It was a lousy meal > Fue una comida asquerosa.

While ‘lame’ expresses an emotion (weak, poor, pathetic)
He posts pictures that are not his. He’s so lame. > Pública fotos que no son suyas. Es tan patético.

I think that text is essentially saying the philosophy is pathetic and the best word would be ‘patético’.

‘Cojo/a’ is something very different, it happens when a person or an animal has a physical disability. You can say: After the race lots of horses return lame but then they’re fine.
Después de la carrera muchos cabellos vuelven cojos, pero luego se recuperan.
Selected response from:

Rafa Alba
Spain
Local time: 17:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4deleznable/insatisfactoria
María C Turri
4Patético vs asqueroso
Rafa Alba
3lamentable / despreciable
Beatriz Ramírez de Haro
3imprecisa/defectuosa/distorsionada/deformada
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deleznable/insatisfactoria


Explanation:
"Coja" ciertamente no me parece una ascepción adecuada para modificar a "filosofía". Creo que se trata de un registro un poquito más elevado.

María C Turri
Argentina
Local time: 12:14
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: muchas gracias por tu ayuda, no conocia el término deleznable

Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lamentable / despreciable


Explanation:
Creo que esta es la idea.

¿Qué sentido tiene la vida? - Quoraes.quora.com › Qué-sentido-tiene-la-...-
Un pensamiento retrógrado, una moral corrupta, una mala visión de la vida, una filosofía despreciable, una existencia completamente inútil, y un estilo de vida y ...

Las peores proteínas para CrossFit - Nutrición para CrossFitkeepacfit.com › las-peores-proteinas-...
Mar 1, 2018 - Espero que a día de hoy te hayas dado cuenta de toda la filosofía lamentable que rodea los gimnasio

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 17:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1762
Notes to answerer
Asker: muchisimas gracias por tu ayuda

Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lame vs lousy
Patético vs asqueroso


Explanation:
I think lousy and lame are two very different words.

Although sometimes their meanings can overlap, I think ‘lousy’ is a more direct critic:
It was a lousy meal > Fue una comida asquerosa.

While ‘lame’ expresses an emotion (weak, poor, pathetic)
He posts pictures that are not his. He’s so lame. > Pública fotos que no son suyas. Es tan patético.

I think that text is essentially saying the philosophy is pathetic and the best word would be ‘patético’.

‘Cojo/a’ is something very different, it happens when a person or an animal has a physical disability. You can say: After the race lots of horses return lame but then they’re fine.
Después de la carrera muchos cabellos vuelven cojos, pero luego se recuperan.


Rafa Alba
Spain
Local time: 17:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: thank you so much! i found lame to be a confusing term, thanks a lot for your excellent explanation

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
imprecisa/defectuosa/distorsionada/deformada


Explanation:
http://www.filosofia.org/hem/193/var/sur06068.htm

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 10:14
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 96
Notes to answerer
Asker: thank you infinitely for your excelent help !

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search