12:55 Apr 17, 2020 |
English to Polish translations [PRO] COVID-19 - Medical - Medical (general) Additional field(s): Biology (-tech,-chem,micro-), Medical (general), Journalism | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ Question posted on behalf of translation team:
This question is closed
Selected response from: Marcin Pustkowski Poland Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Zapadalność wtórna w ognisku epidemicznym |
| ||
3 | wskaźnik wtórnego ataku (SAR) |
|
wskaźnik wtórnego ataku (SAR) Definition from farmacja-subiektywnie.pl: Wskaźnik wtórnego ataku Z obecnych danych wynika, że największy udział ma transmisja domowa ale i społeczna. Średnio , przy zwyczajowym kontakcie , czynności takiej jak wspólny posiłek czy spotkanie wakacyjne, nosiciel przekaże go 2-3 osobom a wskaźnik wtórnego ataku wynosi ok. 35 % . Oznacza to , że 35 % osób , które zetkną się z osobą chorą ulega zakażeniu. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zapadalność wtórna w ognisku epidemicznym Definition from Słowniczek terminów epidemiologicznych: Zapadalność wśród kontaktów znanych przypadków pierwotnych w ognisku. Example sentence(s):
Explanation: Bardzo rzadko widywany termin. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|