ohne Wissen vieles «Raten und probieren» bleibt

Italian translation: tirare a indovinare e provare all'infinito, per ignoranza

14:37 Apr 14, 2020
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / corso di formazione per operatori di piattaforme aeree
German term or phrase: ohne Wissen vieles «Raten und probieren» bleibt
Mi sembra un motto, che indica la necessità di avere una conoscenza approfondita del tema trattato. Vorrei una conferma del senso e una proposta di traduzione. Grazie!
Luisa Meneghini
Italy
Local time: 18:37
Italian translation:tirare a indovinare e provare all'infinito, per ignoranza
Explanation:
- per ignoranza, andare avanti a spanne e tentativi

- tirare a indovinare e provare all'infinito, da ignoranti

- senza conoscenza, andare avanti a spanne e tentativi

- tirare a indovinare e provare molto, per mancanza di conoscenza
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 18:37
Grading comment
Grazie. Hai confermato la mia intuizione. Buon lavoro!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tirare a indovinare e provare all'infinito, per ignoranza
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4andare (avanti) per tentativi/procedere a tentoni
Dunia Cusin
3In assenza di conoscenza molte sono solo congetture
Vale Cortellessa


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tirare a indovinare e provare all'infinito, per ignoranza


Explanation:
- per ignoranza, andare avanti a spanne e tentativi

- tirare a indovinare e provare all'infinito, da ignoranti

- senza conoscenza, andare avanti a spanne e tentativi

- tirare a indovinare e provare molto, per mancanza di conoscenza

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 18:37
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 733
Grading comment
Grazie. Hai confermato la mia intuizione. Buon lavoro!
Notes to answerer
Asker: Grazie Cristina. Buon lavoro

Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
In assenza di conoscenza molte sono solo congetture


Explanation:
La semplifico, non sapendo dove va inserita la frase.

Vale Cortellessa
Italy
Local time: 18:37
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
andare (avanti) per tentativi/procedere a tentoni


Explanation:
Immagino che la frase fosse costruita pressapoco così: "... weil ohne Wissen viel ,,Raten und Probieren" bleibt".
In mancanza di conoscenza/non sapendo/quando non si sa
si va (avanti) per tentativi / non resta che andare (avanti) per tentativi/ si è costretti ad andare (avanti) per tentativi
si procede a tentoni/non resta che procedere a tentoni / si è costretti a procedere a tentoni.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2020-04-15 09:41:36 GMT)
--------------------------------------------------

anzi, per essere più corretti: ... weil ohne Wissen Vieles "Raten und Probieren" bleibt.


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2020-04-15 09:43:17 GMT)
--------------------------------------------------

anche: weil ohne Wissen Vieles "raten und probieren" bleibt

Dunia Cusin
Austria
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search