UNITIZE/BUNDLE

German translation: standardisieren/bündeln

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:UNITIZE/BUNDLE
German translation:standardisieren/bündeln
Entered by: Christian Weber

08:08 Apr 14, 2020
English to German translations [PRO]
Marketing - Transport / Transportation / Shipping / Verpackungslösungen
English term or phrase: UNITIZE/BUNDLE
Hallo liebe KollegInnen,

ich hoffe ihr hattet angenehme Ostertage - trotz der aktuellen Situation.

Ich übersetze Marketingmaterial für einen Anbieter von Verpackungslösungen.

Bei meiner Frage geht es um die Unterscheidung zwischen BUNDLE und UNITIZE:

Our bundling solutions organize
and consolidate your products for
safe shipment or palletizing

Our unitizing solutions help palletize
and protect products for secure
transport and storage

Es geht also um das Bündeln/Zusammenfassen von Waren, um sie anschließend zu versenden oder zu lagern. Wie würdet Ihr diese beiden Begriffe voneinander abgrenzen?

Besten Dank!
Christian Weber
Local time: 01:14
standardisieren/bündeln
Explanation:
Ein Produkt wird in verschieden großen Verpackungseinheiten (den Gebinden) gebündelt. - https://de.wikipedia.org/wiki/Gebinde

Die standardisierte Verpackung - https://factorynet.at/a/welche-neuen-verpackungsmethoden-es-...
Selected response from:

gofink
Austria
Local time: 01:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4standardisieren/bündeln
gofink
3Vereinheitlichung / Bündelung
Regina Eichstaedter
3Konsolidierung/Standardisierung der Ladeeinheiten
Esther Pugh


Discussion entries: 1





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vereinheitlichung / Bündelung


Explanation:
Harmonisierung und Standardisierung von Verpackungslösungen - modulare Verpackungssysteme, die wahlweise manuell oder maschinell bestückt werden können ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-04-14 09:48:52 GMT)
--------------------------------------------------

Our unitizing solutions help palletize siehe: https://www.itape.com/de-de/ms/e-commerce/palletizing unitiz...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-04-14 09:50:37 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.brangs-heinrich.de/fileadmin/download/kataloge/2...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-04-14 09:51:43 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.it/books?id=O9LzBQAAQBAJ&pg=PA157&lpg=P...


    https://allaboutsourcing.de/de/verpackungsloesungen-fuer-elektromobilitaet/
Regina Eichstaedter
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rolf Keller: Hier geht es um körperliches Verbinden/Zusammenfassen (z. B. durch Folien oder Bänder), nicht um Standardisieren. "Vereinheitlichen" bedeutet im Deutschen etwas völlig anderes.
43 mins
  -> Suche mal Palettierung/Vereinheitlichung
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unitize/bundle
Konsolidierung/Standardisierung der Ladeeinheiten


Explanation:
Hier ist es recht gut erklärt:

https://www.mecalux.de/blog/konsolidierung-logistik
https://www.mecalux.de/blog/verpackungsprozess-logistik-opti...

Esther Pugh
United States
Local time: 19:14
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
unitize/bundle
standardisieren/bündeln


Explanation:
Ein Produkt wird in verschieden großen Verpackungseinheiten (den Gebinden) gebündelt. - https://de.wikipedia.org/wiki/Gebinde

Die standardisierte Verpackung - https://factorynet.at/a/welche-neuen-verpackungsmethoden-es-...


gofink
Austria
Local time: 01:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search