mos

Portuguese translation: semicondutor de óxido metálico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:MOS (Metal Oxide Semiconductor)
Portuguese translation:semicondutor de óxido metálico
Entered by: Matheus Chaud

17:53 Apr 13, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: mos
Alguma dica?

Right side upper mos open
Right side lower mos open
Left side upper mos circuit open
Left side lower mos circuit open

valeuuu
Bruno Dutra
Brazil
Local time: 10:34
MOS (Semicondutor de óxido metálico)
Explanation:

https://books.google.com.br/books?id=pJAnIST_RY0C&pg=PA302&l...
MOS = Semicondutor de óxido metálico (Metal Oxide Semiconductor)
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 10:34
Grading comment
Obrigado meu professor
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3MOS (Semicondutor de óxido metálico)
Matheus Chaud
4Metal-óxido-semicondutor
Cristiano Frota


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Metal-óxido-semicondutor


Explanation:
Sug: Metal-óxido-semicondutor(MOS)

Cristiano Frota
Brazil
Local time: 10:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
MOS
MOS (Semicondutor de óxido metálico)


Explanation:

https://books.google.com.br/books?id=pJAnIST_RY0C&pg=PA302&l...
MOS = Semicondutor de óxido metálico (Metal Oxide Semiconductor)

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 10:34
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 687
Grading comment
Obrigado meu professor

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Letícia Almeida
17 mins
  -> Obrigado, Thales!

agree  Aline Amorim: semicondutor de óxido metálico (MOS=metal oxide semiconductor)
1 hr
  -> Obrigado, Aline!

agree  Marcus Vinicius Belo
9 hrs
  -> Obrigado, Marcus!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search