17:18 Apr 10, 2020 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Philosophy / expresion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sina Salehi Germany Local time: 21:29 | ||||||
Grading comment
|
بنابراین قدرت آنها عمداً، احتمالاً غالباً، از جامعهای سرچشمه میگیرد که آنها سلطه خویش را در Explanation: So their power comes, in large, probably pre-eminent, measure from the society in which they exercise their domination. بنابراین قدرت آنها عمداً، احتمالاً غالباً، از جامعهای سرچشمه میگیرد که آنها سلطه خویش را در آن اعمال میکنند |
| ||||||||||||||||||||||
26 mins confidence: peer agreement (net): +2
|