GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:45 Apr 10, 2020 |
English to Italian translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: tradu-grace Italy Local time: 15:05 | ||||
Grading comment
|
sminuì la reputazione / posizione Explanation: degli Stati Uniti come leader geopolitico in campo climatico / in materia di .... standing è anche reputazione mi preoccuperei di più per geopolitical climate leader non trovo un solo riscontro inoltre non mi è molto chiaro che cosa si intenda precisamente |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ridimensionare Explanation: Possibile traduzione: ... ridimensionando la posizione di leader geopolitico degli Stati Uniti (o una frase simile) -------------------------------------------------- Note added at 32 min (2020-04-10 13:18:22 GMT) -------------------------------------------------- Potrei suggerire anche l'uso di smitizzare... forse ha un'accezione più negativa e fedele al contesto originale |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ha minimizzato sulla leadership geopolitica statunitense sul fronte climatico Explanation: Uno dei significati di "diminish" è quello di "minimizzare", penso che si possa intendere il testo come un tentativo di Trump di considerare minore il peso degli Stati Uniti in materia di cambiamenti climatici. In fondo, lui considera il trattato senza valore, può darsi non creda che la presenza degli Stati Uniti tra i firmatari sia poi così rilevante. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ha screditato la posizione di leadership geopolitica degli Stati Uniti sul fronte climatico Explanation: alternativa un sinonimo di "diminish" è "disparage=screditare considerando anche gli altri termini forti usati nell'articolo ("spurning"=disprezzare, ritirarsi con disprezzo e "in one fell swoop"=in un solo colpo) mi sembra che screditare possa essere una buona alternativa a: "ha sminuito" cosa ne pensate? -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno 2 ore (2020-04-11 15:30:57 GMT) -------------------------------------------------- Ciao Grifone, concordo con "ha screditato la reputazione". Tuttavia "screditare la posizione di...." viene utilizzato; guarda qui: https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&ei=muCRXp6P... Una serena Pasqua e buon lavoro. :-) -------------------------------------------------- Note added at 6 giorni (2020-04-16 15:04:45 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie Grifone. P.S.: In definitiva, per essere più concisi direi: "ha screditato la leadership geopolitica degli Stati Uniti sul fronte climatico |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.