Zulassung

Italian translation: autorizzazione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zulassung
Italian translation:autorizzazione
Entered by: Roberta Broccoletti

19:19 Apr 8, 2020
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / PROJECT CHARTER
German term or phrase: Zulassung
Si tratta di una job description. Sono elencati vari reparti, ed elencati i rispettivi compiti e responsabilità. Al termine trovo il titolo "Zulassungen" che ho pensato di tradurre con "Autorizzazioni", ma credo che il termine non sia corretto.
Il primo compito che è elencato riguarda "Vorgaben für die Zulassungsanforderungen der verschiedenen Komponenten erstellen"

Si tratta della costruzione di una macchinario.
Roberta Broccoletti
Italy
Local time: 23:12
autorizzazione
Explanation:
Zulassungsanforderung
Requisiti per l’autorizzazione
per eur-lex

secondo me è corretto, uno dei compiti riguarda l'indicazione di condizioni / parametri
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 23:12
Grading comment
Grazie Martini
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2omologazione
Dunia Cusin
4autorizzazione
martini
4requisiti di ammissione/registrazione
Inter-Tra
Summary of reference entries provided
José Patrício

  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
autorizzazione


Explanation:
Zulassungsanforderung
Requisiti per l’autorizzazione
per eur-lex

secondo me è corretto, uno dei compiti riguarda l'indicazione di condizioni / parametri

martini
Italy
Local time: 23:12
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 1649
Grading comment
Grazie Martini
Notes to answerer
Asker: Grazie Martini e Buona Pasqua!

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
omologazione


Explanation:
Dovresti verificare meglio nel contesto, ma questa è, molto spesso, la resa per il termine in questione.

Dunia Cusin
Austria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentina Trevisan
21 mins
  -> grazie, Valentina

agree  Lorenzo Rossi
23 mins
  -> grazie, Lorenzo
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
requisiti di ammissione/registrazione


Explanation:
esattamente come José ha suggerito

https://www.linguee.de/deutsch-italienisch/search?query=zula...

Inter-Tra
Italy
Local time: 23:12
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs
Reference

Reference information:
https://www.linguee.de/deutsch-italienisch/search?source=aut...

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Note to reference poster
Asker: Grazie Patricio

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search