GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:19 Apr 8, 2020 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / PROJECT CHARTER | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: martini Italy Local time: 23:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | omologazione |
| ||
4 | autorizzazione |
| ||
4 | requisiti di ammissione/registrazione |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
autorizzazione Explanation: Zulassungsanforderung Requisiti per l’autorizzazione per eur-lex secondo me è corretto, uno dei compiti riguarda l'indicazione di condizioni / parametri |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
omologazione Explanation: Dovresti verificare meglio nel contesto, ma questa è, molto spesso, la resa per il termine in questione. |
| ||||||||||||||||||||||
15 hrs confidence:
|
9 hrs |
Reference Reference information: https://www.linguee.de/deutsch-italienisch/search?source=aut... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.